| They all had antemortem bites, too. | У всех есть и прижизненные укусы. |
| The body of the brother might be buried there, too. | Возможно, там захоронено и тело его брата. |
| And I'm a vegetarian, too. | К тому же я ещё и вегетарианка. |
| We could use that money, too. | Мы можем использовать и эти деньги. |
| I think this is the unhappiest day of his life too. | Я думаю, что это не самый счастливый день и в его жизни. |
| Altieri was too headstrong and came over here alone to check. | Алтиери была очень скрупулезной и пришла сюда... одна, чтобы узнать. |
| And you are the homeland that will blow me and maybe my soldiers too. | А ты - родина, которая отсосет у меня, ну может, и у ребят. |
| I'm never too busy for my Andi and her friends. | У меня всегда найдется время для Энди и ее друзей. |
| You got Voyager home, which means I will, too. | Вы привели "Вояджер" домой, а это значит, и я приведу. |
| Please transport the food and the equipment from the truck, too. | Пожалуйста, не забудьте ещё про еду и оборудование из вагончика. |
| Happy to discuss and debate, but too afraid to take any real action. | Все споришь и ругаешься, Но слишком боишься что-нибудь сделать. |
| How marvellous to see you too, Clover. | И я очень рад тебя видеть, Кловер. |
| But in business one must be careful not to grow too confident. | Но в бизнесе надо быть осторожным и не становиться чересчур уверенным. |
| We go without them, too. | Похоже, мы идем еще и без них. |
| That's the first name we thought of, too. | Именно о нем и мы подумали тоже. |
| Yes, well, now they're my chambers, too. | Да, верно, теперь они и мои покои тоже. |
| So you thought he made this up, too. | И поэтому ты решила, что и это он тоже придумал. |
| And it's most likely that Jonah was, too. | И похоже, что и Джону тоже. |
| And now I'm breaking it too. | И теперь я тоже его нарушу. |
| In that case, you sucked before too. | В таком случае, ты и раньше был никто. |
| Flynn had access to you, too. | У Флинна и к тебе был доступ. |
| Well, like it or not, this is my office, too. | Ну, нравиться тебе или нет, это и мой офис. |
| If the sun had gone nova it would have wiped out the Dominion fleet, too. | Если бы солнце превратилось в сверхновую, это бы уничтожило и флот Доминиона. |
| We too are ordinary mortals like you, | Как и вы, мы - простые смертные. |
| Me too, she's getting worse. | И мне, ей становится хуже. |