They all had antemortem bites, too. |
У всех есть и прижизненные укусы. |
The body of the brother might be buried there, too. |
Возможно, там захоронено и тело его брата. |
And I'm a vegetarian, too. |
К тому же я ещё и вегетарианка. |
We could use that money, too. |
Мы можем использовать и эти деньги. |
I think this is the unhappiest day of his life too. |
Я думаю, что это не самый счастливый день и в его жизни. |
Altieri was too headstrong and came over here alone to check. |
Алтиери была очень скрупулезной и пришла сюда... одна, чтобы узнать. |
And you are the homeland that will blow me and maybe my soldiers too. |
А ты - родина, которая отсосет у меня, ну может, и у ребят. |
I'm never too busy for my Andi and her friends. |
У меня всегда найдется время для Энди и ее друзей. |
You got Voyager home, which means I will, too. |
Вы привели "Вояджер" домой, а это значит, и я приведу. |
Please transport the food and the equipment from the truck, too. |
Пожалуйста, не забудьте ещё про еду и оборудование из вагончика. |
Happy to discuss and debate, but too afraid to take any real action. |
Все споришь и ругаешься, Но слишком боишься что-нибудь сделать. |
How marvellous to see you too, Clover. |
И я очень рад тебя видеть, Кловер. |
But in business one must be careful not to grow too confident. |
Но в бизнесе надо быть осторожным и не становиться чересчур уверенным. |
We go without them, too. |
Похоже, мы идем еще и без них. |
That's the first name we thought of, too. |
Именно о нем и мы подумали тоже. |
Yes, well, now they're my chambers, too. |
Да, верно, теперь они и мои покои тоже. |
So you thought he made this up, too. |
И поэтому ты решила, что и это он тоже придумал. |
And it's most likely that Jonah was, too. |
И похоже, что и Джону тоже. |
And now I'm breaking it too. |
И теперь я тоже его нарушу. |
In that case, you sucked before too. |
В таком случае, ты и раньше был никто. |
Flynn had access to you, too. |
У Флинна и к тебе был доступ. |
Well, like it or not, this is my office, too. |
Ну, нравиться тебе или нет, это и мой офис. |
If the sun had gone nova it would have wiped out the Dominion fleet, too. |
Если бы солнце превратилось в сверхновую, это бы уничтожило и флот Доминиона. |
We too are ordinary mortals like you, |
Как и вы, мы - простые смертные. |
Me too, she's getting worse. |
И мне, ей становится хуже. |