And I'm pretty sure that you love her too, Jake. |
И я уверен, что вы ее тоже любите, Джейк. |
And if you were in your right mind, you would, too. |
И если у тебя осталась хоть капля рассудка, ты сделаешь тоже самое. |
And it makes you want to build somethin', too. |
И он побуждает тебя построить что-то свое. |
Well, he is that too but he's terminally ill. |
Хотя и в этом - тоже, в общем, Иван смертельно болен. |
And now half of Fairview does, too. |
А теперь это поняла и половина Фейрвью. |
Lily and your dad are too precarious right now. |
Отношения Лили и твоего папы сейчас слишком ненадежные. |
And apparently, new york does, too. |
И, очевидно, Нью-Йорк тоже. |
And if he's too proud to pay... |
И если он слишком горд, чтобы платить... |
And I thought you were my mother, too. |
€ думал, ты и мо€ мама тоже. |
If I had wanted to stop you, it would have been only too easy. |
И захоти я остановить Вас, это было бы просто слишком легко. |
You too, Mr. Zhu Tam. |
И вы тоже, мистер Зу Там. |
Here, I've got something for you too. |
Здесь у меня и для тебя кое что есть. |
You like that? Taped the chairs down too, so they don't slide any. |
Я также закрепил и стулья, чтобы они не скользили. |
You know you can go blind from that, too. |
От этого ведь можно и ослепнуть. |
But you're half human, too. |
Но ты ведь и наполовину человек. |
And the bikes too, everything was... |
И машины тоже, и автобусы... и велосипеды. |
Maybe we double down and we hit that shipment, too. |
Может мы тоже преуспеем и перехватим поставку. |
Well, I guess I should go, too. |
Думаю, и мне тоже пора. |
I am not going to lose my daughter too. |
Я не собираюсь потерять еще и дочь. |
Mine and Charlie's are too. |
И у меня, и у Чарли тоже. |
And your arm will be fine, too. |
И рукой то же сможете двигать. |
Actually, he worked Squad too. |
Вообще-то, он и в спасателях был. |
Hopefully not too slow, because it's already dangerously slow as it is. |
Надеюсь, оно не слишком замедлится, а то уже и так опасно медленное. |
I don't dispute there's a liberal bias too. |
Я не спорю, есть и предвзятость либералов. |
You are taking this business about people asking to go back to robbery-homicide way too personal. |
Вы принимаете эту ситуацию о людях, попросившихся назад в отдел грабежей и убийств слишком близко к сердцу. |