| I can move other stuff, too. | Я и другие предметы могу двигать. |
| And I wanted you to feel that, too. | И я хочу, чтобы ты тоже это почувствовал. |
| When I heard the sirens, I thought he was arresting me, too. | Когда я услышал сирены, я подумал, что он еще и под арест меня сдаст. |
| And I'ma be senior partner too. | И я тоже буду старшим партнером. |
| Strauss and Vasington are in, too. | Страусс и Вашингтон тоже в деле. |
| So whoever was paying her rent bought her wardrobe, too. | То есть, тот, кто платил за ее квартиру, еще и гардероб ей купил. |
| And you were stinky, too. | От тебя еще и жутко разило. |
| And it's a bit more private, too. | И здесь наедине чувствуешь себя свободнее. |
| It's only been two months and it's growing way too fast. | Это было всего два месяца назад и ребенок растет так быстро. |
| Your husband does too, by the way. | И у твоего мужа, кстати, тоже есть. |
| And I think you got a real shot, too. | И думаю, у тебя есть реальный шанс на победу. |
| And she wanted to feel it, too. | И она тоже хотела это почувствовать. |
| He'll be murdered and Agnes too, probably. | Его убьют, и Агнессу тоже, скорее всего. |
| Well, maybe next quarter will be good, too, and we can buy another popcorn machine. | Может, следующий квартал тоже выйдет удачным и мы сможем купить другой попкорновый автомат. |
| When you realized you were in too deep... | И когда ты понял, что глубоко... |
| And l.,. love you, too. | И я... тебя тоже люблю. |
| No, Francesca and Matteo too. | Нет, Франческа и Маттео тоже. |
| All night long, in the morning too. | Всю ночь напролет, и утром тоже. |
| I can understand why you might be angry at her too, though. | Я также могу понять, почему вы могли бы быть злы и на нее тоже. |
| She was changing stories, too. | Так же, как и истории. |
| You are family, too, of course. | Конечно, и ты моя семья. |
| I've become your lapdog too, so that helps. | Я стал твоей комнатной собачкой, и это помогает, мне кажется. |
| Are there hugging rules too, Paul? | Там есть и правила обниманий тоже, Пол? |
| She has to pay her own way and Dana's too. | Она должна заплатить за себя и за Дану. |
| And I know Senator Sanchez would, too. | Знаю, что и сенатор Санчес тоже. |