Примеры в контексте "Too - И"

Примеры: Too - И
Yet memory too is deep and long. Но и память является глубокой и живет долго».
Past conflict is sometimes considered too recent to be addressed and taught in schools. Порой считается, что закончившийся конфликт имел место слишком недавно, чтобы его преподавать и изучать в школах.
Humanitarian organizations too are increasingly targeted by the Taliban. «Талибан» все чаще наносит удары и по гуманитарным организациям.
Media and advertising too often portray violence against women as acceptable. В средствах массовой информации и в рекламе слишком часто насилие в отношении женщин изображается как приемлемое.
Economic recovery was too slow to create adequate jobs. Экономическое восстановление проходит слишком медленными темпами и поэтому не позволяет создать адекватные рабочие места.
Assessments are currently too restricted to environmental status and trends. В настоящее время проводимые оценки чрезмерно ограничены вопросами состояния окружающей среды и тенденциями в этой области.
She was too frightened to go. Она была очень напугана и не поехала туда.
Their activities affect social life and family life too. Их деятельность оказывает влияние как на общественную, так и на семейную жизнь.
You fall too hard and too quick. Ты увлекаешься слишком быстро и сильно.
But the risk is too high and the timeline too short. Слишком велик риск и слишком мало времени.
You're too young and too pretty a girl to start wearing worry lines on your face. Ты слишком молодая и слишком симпатичная девушка, чтобы начинать носить на лице линии беспокойства.
I was too young... too beautiful to live. Я был слишком юн и красив, чтобы жить.
But I had been too distant, too remote... blind. Но я от них слишком отдалился, и был... слеп.
The surgery was too expensive, too impractical. Операция была слишком дорогой и нецелесообразной.
The mission told the Government that, in its opinion, such allegations were too frequent, too consistent and too credible to be dismissed. Сотрудники миссии заявили представителям правительства, что, по их мнению, такие утверждения являются столь частыми, последовательными и правдоподобными, что их нельзя не учитывать.
The Secretary-General of the United Nations, for instance, has described the multiplicity of types and conditions of current appointments as "too complex, too rigid, and too administratively complicated". Например, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций охарактеризовал множественность видов и условий назначений в рамках действующей системы как "слишком сложный, негибкий, чересчур громоздкий с административной точки зрения механизм".
The natural consequences are too little employment, too little investment in sophisticated education, too little innovation, and minimal increases in productivity. Естественные последствия этого - слишком мало рабочих мест, слишком мало инвестиций в продвинутое образование, слишком мало инноваций и минимальный рост производительности.
I guess he's too old to be dangerous, and not too old to be too dangerous, either. По-моему он слишком старый, чтобы быть опасным, и не слишком старый, чтобы быть слишком опасным.
Maybe it's too big for me too. Может быть, она слишком большая и для меня.
'Cause you are too smart and too handsome and... and too powerful. Потому что ты умняшечка, и красавчик, и такой сильный.
Don't burden his pockets too tight neither. Который не набивает себе карман и не держит его туго завязанным.
So I'm selling everything too. И потом, он ведь тоже всё продал, и я должна.
You told me he uses wires too. Но ты мне говорила что он пользуется и проволокой.
Maybe you would think it too. Может, ты убедишь в этом и себя.
She had other advantages, too... like money. У нее было и другое преимущество... например, в деньгах.