Примеры в контексте "Too - И"

Примеры: Too - И
He's going to save you too. Он намерен спасти и тебя тоже.
Why don't we see if we can make you a little fearless, too. Почему бы нам не узнать, сможем ли мы сделать немного бесстрашной и тебя.
Please think about girls, too, once in awhile. Думайте, пожалуйста, и о девушках время от времени.
Whoever took aimee lynch took my son, too. Тот, кто похитил Эмили Линч, похитил и моего сына.
And now, obviously, you're part of it, too. И теперь, конечно же, и ты часть этого.
And the government knows this, too. И правительство об этом тоже знает.
Then they know about the deputy director's involvement, too. И они знают о том, что заместитель директора тоже вовлечён.
Glenn and Jenny are too, but they're scared John is going. Гленн и Дженни тоже, хотя они встревожены уходом Джона.
But when they found him, she was poisoned, too. Но когда они нашли его, то и она тоже была отравлена.
There's some trace in the casing, too. Такой же небольшой след есть и на кожухе.
Perhaps it's too big of a challenge for you. Возможно это слишком большая и сложная задача для вас.
And you are very important to me too. И ты мне тоже очень дорога.
Turns out I'm a bad mother now, too. Еще и выставил меня ужасной матерью.
Could be the same thing doing it too. И возможно, это одно и тоже существо.
And that Borg you're protecting - we want her, too. И эта борг, которую вы защищаете - мы хотим и ее тоже.
To be honest, I wasn't too fond of the idea myself. Честно говоря, мне и самому эта идея не нравилась.
I've forced brother and he too has agreed to come there. Я попросил еще раз брата и он согласился поехать.
And he had a lot of respect for you too. И он вас тоже очень уважал.
Brandis, am I talking too fast, because I can slow down for you... Брендис, я что, быстро говорю, могу и помедленнее для тебя...
So I was suffering from malnutrition too. Так что ещё и от истощения страдал.
Helped me save a lot of other lives too. И еще помогал мне спасать другие жизни.
That's right, and a very special one, too. Да, и притом весьма особенные.
Save a lot of people doing it, too. И спасли при этом много человеческих жизней.
I bet this runs right by Zach's house too. Почти уверен, что отсюда можно попасть и к дому Зака.
You know this is your fault too. Знаешь что, это и твоя вина.