He's going to save you too. |
Он намерен спасти и тебя тоже. |
Why don't we see if we can make you a little fearless, too. |
Почему бы нам не узнать, сможем ли мы сделать немного бесстрашной и тебя. |
Please think about girls, too, once in awhile. |
Думайте, пожалуйста, и о девушках время от времени. |
Whoever took aimee lynch took my son, too. |
Тот, кто похитил Эмили Линч, похитил и моего сына. |
And now, obviously, you're part of it, too. |
И теперь, конечно же, и ты часть этого. |
And the government knows this, too. |
И правительство об этом тоже знает. |
Then they know about the deputy director's involvement, too. |
И они знают о том, что заместитель директора тоже вовлечён. |
Glenn and Jenny are too, but they're scared John is going. |
Гленн и Дженни тоже, хотя они встревожены уходом Джона. |
But when they found him, she was poisoned, too. |
Но когда они нашли его, то и она тоже была отравлена. |
There's some trace in the casing, too. |
Такой же небольшой след есть и на кожухе. |
Perhaps it's too big of a challenge for you. |
Возможно это слишком большая и сложная задача для вас. |
And you are very important to me too. |
И ты мне тоже очень дорога. |
Turns out I'm a bad mother now, too. |
Еще и выставил меня ужасной матерью. |
Could be the same thing doing it too. |
И возможно, это одно и тоже существо. |
And that Borg you're protecting - we want her, too. |
И эта борг, которую вы защищаете - мы хотим и ее тоже. |
To be honest, I wasn't too fond of the idea myself. |
Честно говоря, мне и самому эта идея не нравилась. |
I've forced brother and he too has agreed to come there. |
Я попросил еще раз брата и он согласился поехать. |
And he had a lot of respect for you too. |
И он вас тоже очень уважал. |
Brandis, am I talking too fast, because I can slow down for you... |
Брендис, я что, быстро говорю, могу и помедленнее для тебя... |
So I was suffering from malnutrition too. |
Так что ещё и от истощения страдал. |
Helped me save a lot of other lives too. |
И еще помогал мне спасать другие жизни. |
That's right, and a very special one, too. |
Да, и притом весьма особенные. |
Save a lot of people doing it, too. |
И спасли при этом много человеческих жизней. |
I bet this runs right by Zach's house too. |
Почти уверен, что отсюда можно попасть и к дому Зака. |
You know this is your fault too. |
Знаешь что, это и твоя вина. |