| 'That means your memories will too. | А значит, изменятся и воспоминания. |
| A few months ago, I was changing your diaper before bedtime and you just seemed a little too upbeat. | Пару месяцев назад, я менял тебе памперс перед сном и ты выглядел слишком возбужденным. |
| I remember some other stuff too. | Я помню и другие вещи тоже. |
| Okay, I can do that too. | Хорошо, я могу сделать и это. |
| They murdered six at Sharon Tate's house then slaughtered the LaBiancas too. | Они убили шестерых в доме Шэрон Тэйт, а затем и семью ЛаБьянка. |
| I introduced the concept of using bins too. | И я познакомил их с концепцией корзин для мусора. |
| One and Three will be too busy worrying about each other. | Первый и Третий слишком заняты друг другом. |
| Touch the mirror, and I'll go away too. | Прикоснись к зеркалу, и я оставлю тебя. |
| You know, that night meant a lot to me too. | Эта ночь и для меня тоже много значит. |
| It sounds crazy, and people will say it's too soon but just think. | Это безумно звучит, и люди скажут что слишком рано но подумай. |
| Plus, they were free and too small. | К тому же, они бесплатные и слишком маленькие. |
| And then we saw the cabins, and that was a relief, too. | И затем мы увидели комнаты, и это было облегчением тоже. |
| Like, we have six beds, too, and seven guys. | Как, если бы у нас тоже было 6 кроватей, и 7 парней. |
| And you'd follow up on this, too. | И вообще, ты бы тоже обратил внимание на такие слухи. |
| And you should be, too. | И тебе не помешало бы тоже быть уверенной. |
| He wasn't just a famous singer, he was a really good artist, too. | Он был не просто известным певцом, но и прекрасным артистом. |
| They're my children, too, Zach. | Они и мои дети тоже, Зак. |
| Political crimes are common, others too. | Политические и уголовные преступления стали нормой. |
| And I got more pictures, too. | И у меня ещё есть её фотографии. |
| Maybe I can help you, too. | Может, я и вам смогу помочь. |
| Unfortunately, all that unoccupied space... is a playground for criminals too. | К сожалению, все это незанятое пространство - игровая площадка и для криминала тоже. |
| And you, too, Jane. | И ты, Джейн, тоже молодец. |
| His new foundation's paying for their legal representation too. | Его новый фонд занимается также и юридическими формальностями. |
| Unless they got to him, too. | Если только они и до него не добрались. |
| Well, I am too exhausted to even reprimand your insubordination. | И я слишком утомлена что бы делать замечания о твоем неповиновении. |