So if you are scared, too... |
Если ты так же боишься, как и я... |
You know, and you would, too. |
Знаешь, он бы и тебе понравился. |
And I know that Alec does, too. |
И знаю, что Алек тоже. |
Vivian wants to be, and maybe Alec would, too, but... |
Вивиан хочет, и, возможно, Алек тоже, но... |
When you drink something cold too fast and your head gets all wiggly. |
Когда залпом выпиваешь холодненького, и аж пробирает. |
My dad said it's never too early, and I agree. |
Отец сказал, что этим заняться никогда не рано, и я с ним согласна. |
And make sure you schedule your free time, too. |
И убедись, что ты запланируешь и своё свободное время тоже. |
They help them, too, like nurses do. |
Они помогают им, так же, как и сестры. |
Yes, I understand that too. |
Да, я и это понимаю. |
You know, it turns out they have some significant political and cultural pieces, too. |
Знаешь, оказывается там есть важные политические и культурные части. |
And about the baby, too. I'm afraid. |
И о ребенке тоже, я боюсь. |
Antonio likes men, you too. |
Антонио нравятся мужчины, и тебе тоже. |
And I have a lot of obsessions too. |
И одержимых мыслей у меня много. |
And you mus have dinner to our place too. |
И к нам на обед вы тоже должны прийти. |
Hahaha. I remember some other stuff too. |
Я помню и другие вещи тоже. |
No, but you can, too. |
Нет, но ты и сама можешь. |
Charles, I have cheated on women in the past and on this one too. |
Чарльз, я и в прошлом изменял женщинам, и в этот раз тоже. |
I promise I'll be better about that too. |
Обещаю, и насчет этого - тоже исправлюсь. |
And when the pressure gets too high, it will blow. |
И когда давление в бойлере станет слишком высоким, произойдет взрыв. |
She doesn't know what's happening, she's too scared to co-operate. |
Она не осознает, что происходит, и слишком напугана, чтобы помочь нам. |
And I had to work for his uncle too. |
И я тоже должна была работать на его дядю. |
But I have always seen beauty in old age too. |
Но и у старости тоже есть своя красота. |
Maybe it was later, I can't remember too well. |
Может, это было и позже, я не так уж хорошо помню. |
Hazel Mahoney was a colleague of yours too, Gus. |
Хейзел Махони была и твоей коллегой тоже, Гас. |
I should have tried to connect with him, too. |
Я должен был попытаться переубедить и его. |