Controlling dust levels generally reduces metal emissions too. |
В результате уменьшения выбросов пыли обычно уменьшаются также и уровни выбросов тяжелых металлов. |
Those lives are too important for us to remain quiet. |
Их жизнь имеет слишком большую важность для нас, и поэтому мы не должны оставаться равнодушными. |
Here, too, ratification and domestic implementation are in preparation. |
Как и в предыдущем случае, идет подготовка к ратификации и внутригосударственному осуществлению их положений. |
The challenge of development is too big for Governments to face alone. |
Задача обеспечения развития слишком огромна, и поэтому правительства не в состоянии решать ее в одиночку. |
New measures and actions too include men more often in gender equality promotion processes will continue. |
По-прежнему будут приниматься новые меры и шаги для того, чтобы более активно вовлекать мужчин в процессы поощрения гендерного равенства. |
Such expertise is too often overlooked and underutilized. |
Однако в слишком многих случаях на такие специальные знания не обращают внимания и они используются недостаточным образом. |
The campaign continued this year too through meetings organized in several cities, countrywide. |
Кампания продолжалась также и в этом году в рамках совещаний, организованных в ряде городов по всей стране. |
That too is an interesting idea which requires examination. |
Эта идея также является интересной и заслуживает того, чтобы ее изучить. |
The response must therefore be global too. |
Поэтому и ответные меры должны быть глобальными по своему характеру. |
SMEs complain that demands for timely and detailed financial reports will be too expensive. |
МСП высказывают обеспокоенность в связи с тем, что установленные требования в отношении представления своевременных и подробных финансовых отчетов приведут к слишком большим расходам. |
Others feel that it is too ambitious and unrealistic. |
Другие же считают, что оно носит чересчур амбициозный и нереалистичный характер. |
Like others, we too remain concerned about Kisangani. |
Как и другие делегации, мы также обеспокоены положением в Кисангани. |
It also found that certain goals and objectives were too ambitious. |
Было также установлено, что некоторые цели и задачи носят чрезмерно амбициозный характер. |
Savant probably has these problems too. |
Наверное эти же проблемы есть и у Savant. |
Not just drop downs but other elements look different too. |
Не только выпадающие списки, но и остальные элементы в Опере выглядят странно. |
Hilda concludes that she will be too. |
Хильда приходит к выводу, что так будет и с ней. |
Kimo said that too, before they killed him. |
Это же сказал и Кимо, перед тем, как они убили его. |
Political pressure became too great however and at last he consented. |
Однако политическое давление стало слишком сильным и, в конце концов, он согласился. |
The employees were paid during this four-month period too. |
Сотрудникам, однако, выплачивали заработную плату и в течение этого четырёхмесячного периода. |
Here too, we have some original ideas to suggest. |
И здесь мы располагаем оригинальными идеями, которые мы могли бы предложить вам. |
This fall was long and not too cold. |
Эта осень была долгой и не такой уж и холодной. |
They'd probably spell your name right too. |
Вероятно, они написали бы и ваше имя правильно тоже. |
And Amy, you can try harder too. |
И, Эми, ты можешь попытаться немного усерднее тоже. |
My head is too shattered to negotiate. |
Но цена слишком высокая и голова раскалывается, чтобы торговаться. |
I have friends like you too. |
У меня есть друзья, как и у тебя. |