And I imagine Mr. Abernathy does, too. |
И, мне кажется, что мистер Абернати тоже скучает. |
Good stuff too, from East Germany. |
И хорошая причем - из ГДР. |
He's too busy hobnobbing with politicians, high-class people across town. |
Он слишком занят заигрываниями с политиками, и людьми из высшего общества. |
I think being popular felt a little too good, and we forgot ourselves. |
Я думаю, нам слишком понравилось быть крутыми, и мы сами потеряли себя. |
And if you're too weak, then I will. |
И если ты слишком слаб, я сделаю это сам. |
His grandson and daughter-in-law, too. |
И его внука, и невестку тоже. |
And as your manager, I'd say you're thinking too small. |
И как твой менеджер я сказала бы, что ты не особо о нем думаешь. |
We found a slinky little nighty up there too. |
Там же мы нашли и женское нижнее белье. |
they think she does, too. |
Они думают, что и она тоже. |
But he was a virgin too... first big death. |
Но и он был неопытен... первая большая смерть. |
D'Ghor's, too, if you can arrange it. |
И Дома Д'Гора, если ты сможешь это организовать. |
And she has feelings for you, too. |
И у неё есть чувства к тебе. |
And your kids, they're cool too. |
И ваши дети, они тоже... вырастут классными. |
I love plants, but I like to help people out too. |
Меня интересуют не только растения, но и люди. |
Perhaps we could take in a show, too. |
Возможно мы могли бы взять и его в шоу. |
We went in peace, but too often we were met with suspicion, hatred and violence. |
Мы шли с миром, но нас слишком часто встречали с подозрением, ненавистью и насилием. |
Number one being you're about 20 years too old for her. |
И первая причина, что ты лет на 20 слишком старый для неё. |
You know this promotion affects you, too. |
Знаешь, это повышение и на тебя повлияет. |
And I'll end up dying, too, trying to protect them. |
И я тоже умру, пытаясь их защитить. |
Peggy forgot this is my account, too. |
Пегги забыла, что это и мой клиент тоже. |
He's Polish and he's straight, and he vlogs too. |
Он поляк, натурал и тоже видеоблоггер. |
Granny's too afraid of the wolf to let me out alone. |
Бабушка слишком боится волка и никуда не отпускает меня одну. |
Good to see you, too, Sam. |
И я рад тебя видеть, Сэм. |
I told him your life was far too complicated to have to deal with his drama. |
Я сказала, что у тебя все и так очень непросто чтобы разбираться еще и с его проблемами. |
And I think everyone in this room should, too. |
И я думаю, что все в этом зале тоже. |