| And I imagine Mr. Abernathy does, too. | И, мне кажется, что мистер Абернати тоже скучает. |
| Good stuff too, from East Germany. | И хорошая причем - из ГДР. |
| He's too busy hobnobbing with politicians, high-class people across town. | Он слишком занят заигрываниями с политиками, и людьми из высшего общества. |
| I think being popular felt a little too good, and we forgot ourselves. | Я думаю, нам слишком понравилось быть крутыми, и мы сами потеряли себя. |
| And if you're too weak, then I will. | И если ты слишком слаб, я сделаю это сам. |
| His grandson and daughter-in-law, too. | И его внука, и невестку тоже. |
| And as your manager, I'd say you're thinking too small. | И как твой менеджер я сказала бы, что ты не особо о нем думаешь. |
| We found a slinky little nighty up there too. | Там же мы нашли и женское нижнее белье. |
| they think she does, too. | Они думают, что и она тоже. |
| But he was a virgin too... first big death. | Но и он был неопытен... первая большая смерть. |
| D'Ghor's, too, if you can arrange it. | И Дома Д'Гора, если ты сможешь это организовать. |
| And she has feelings for you, too. | И у неё есть чувства к тебе. |
| And your kids, they're cool too. | И ваши дети, они тоже... вырастут классными. |
| I love plants, but I like to help people out too. | Меня интересуют не только растения, но и люди. |
| Perhaps we could take in a show, too. | Возможно мы могли бы взять и его в шоу. |
| We went in peace, but too often we were met with suspicion, hatred and violence. | Мы шли с миром, но нас слишком часто встречали с подозрением, ненавистью и насилием. |
| Number one being you're about 20 years too old for her. | И первая причина, что ты лет на 20 слишком старый для неё. |
| You know this promotion affects you, too. | Знаешь, это повышение и на тебя повлияет. |
| And I'll end up dying, too, trying to protect them. | И я тоже умру, пытаясь их защитить. |
| Peggy forgot this is my account, too. | Пегги забыла, что это и мой клиент тоже. |
| He's Polish and he's straight, and he vlogs too. | Он поляк, натурал и тоже видеоблоггер. |
| Granny's too afraid of the wolf to let me out alone. | Бабушка слишком боится волка и никуда не отпускает меня одну. |
| Good to see you, too, Sam. | И я рад тебя видеть, Сэм. |
| I told him your life was far too complicated to have to deal with his drama. | Я сказала, что у тебя все и так очень непросто чтобы разбираться еще и с его проблемами. |
| And I think everyone in this room should, too. | И я думаю, что все в этом зале тоже. |