They'll take your dog too. |
Смотрите, они и вашу собаку утащат. |
not just me, you too... |
Не только меня, но и тебя тоже. |
And you too, grandma, come on. |
И вы тоже, бабушка, идёмте. |
Friends owe him favours, and here too. |
Все ему чем-то обязаны, и здесь тоже. |
Because I was too busy promenading on cliffs having conversations. |
Потому что был слишком занят прогулками на утесах и беседами. |
And you, too, Ms. Crowley. |
И вас тоже, мисс Кроули. |
My supervisor said you're too risky and that I can't use you anymore. |
Мой начальник говорит, что ты слишком опасен и я не могу больше тебя использовать. |
Meaning it shouldn't be too hard to find the manufacturer. |
И имею ввиду, что не должно быть сложностей с поиском производителя. |
I'm just another monster, too. |
Я просто очередной монстр как и ты. |
But we did good things too. |
Но мы совершали и хорошие поступки. |
I never considered that it could cost me my family, too. |
Я никогда не думал, что это может стоить мне и семьи. |
Fine, and if you want I'll come back tomorrow too. |
Хорошо, а если вы хотите Я и завтра вернусь. |
I can think other things too. |
У меня есть и другие варианты. |
He's cheating on her too. |
Погоди-ка, он и ей изменяет. |
I just need to focus on my music, too. |
Но мне нужно сконцентрироваться и на моей музыке. |
I have to act cold, too. |
И я тоже должна вести себя холодно. |
And if I stayed, I would have to become cold, too. |
И если бы я осталась, мне бы тоже пришлось стать холодной. |
I bet he blames reporters, too. |
Я уверен, что он обвиняет и жуналистов. |
And I know you do, too. |
И я знаю, что ты тоже знаешь это. |
She may have said more, but I was too busy staring at her gams. |
Может она и сказала больше, но я был слишком занят, уставившись на ее ножки. |
Because there's a downside to being too smart. |
Потому, что это и есть слабая сторона умных. |
And I've heard you don't want to pull it out too quickly. |
И я слышал, что ты не хочешь вытащить его слишком быстро. |
And I know it's breaking yours, too. |
И я знаю, что это разбивает и твоё тоже. |
She still is, too, sweetheart. |
Она и сейчас тобой гордится, милая. |
Clearly, he got far too close, and he has been appropriately reprimanded. |
Он явно зашёл слишком далеко, и получил соответствующее взыскание. |