| I'll tell him it's too dangerous for Adalind and the baby to live with him. | Скажу, что Адалинде и ребёнку опасно у него оставаться. |
| And I'm worried it's because I'm moving too fast. | И я волнуюсь, что это из-за того, что я двигаюсь слишком быстро. |
| But we put them too close together in the oven, and hence, the Christmas cactus was born. | Но в духовке мы положили их слишком близко, вот так и родился рождественский кактус. |
| To be honest, like, this stuff makes me nervous, too, and... | Если честно, то, эти все вещи заставляют меня нервничать тоже, и... |
| So I guess they'll arrest Felix, too. | Как я догадываюсь они арестуют и Феликса тоже. |
| And I know that michael's slammed too. | И я знаю, что Майкл тоже. |
| I wanted you to think about it twice too. | Я хотела, чтобы и вы подумали дважды. |
| Maybe you'd like to arrest me too. | Может вам надо арестовать и меня. |
| So... thank you for that, too. | Так что... спасибо вам и за это. |
| But you have to be light and easy, too. | Но тебе придётся тоже быть чутким и спокойным. |
| Don't tell me we lost Fusco too. | Только не говори, что мы и Фуско потеряли. |
| And in a few minutes, you will be too. | И через несколько минут тебя это тоже ожидает. |
| And our other brother is trapped in there, too. | И наш третий брат тоже там заперт. |
| But you're kind of scaring me a little, too. | Но так ты пугаешь немножко и меня тоже. |
| Maybe you can alibi him out after this one too. | Может ты и после этого, его оправдаешь. |
| And I don't want to ruin what we have by moving too fast. | И я не хочу испортить то, что у нас есть, двигаясь слишком быстро. |
| They said it would work with the boy, too. | Они говорят, это может сработать и с мальчиком. |
| I like to be with you too. | И мне нравится быть с вами. |
| The mind can go too, you know. | Но и психологическое, ты ведь знаешь. |
| Cravat was mixed up in it, and George thinks maybe he was too. | Кравэт был замешан в этом, и Джордж думает, что он, возможно, тоже. |
| And they say you killed Conroy too. | И они говорят, что ты убил Конроя. |
| And she was crafty about it, too. | И она была искусной в этом деле. |
| So, sit down, and you have detention, too. | Так что сядьте и успокойтесь тоже. |
| I can't lose him, too. | Я не могу и его потерять. |
| Not only had the concert sold out among the living it seemed all the undead were coming too. | Билеты на концерт были распроданы не только среди живых похоже было, что и все живые мертвецы собирались появиться. |