And he's using these women, too. |
И этих женщин он тоже использует. |
In case you were missing me and you were too embarrassed to call l called first. |
Вдруг ты скучаешь, но стесняешься позвонить... вот я и позвонил первый. |
They saved my life, and yours too. |
Они спасли мне жизнь, и тебе тоже. |
They laid my daughter off too. |
Они еще и мою дочь уволили. |
We can... we can hate what you love, too. |
Мы можем ненавидеть и то, что нравится тебе. |
And she's quite a bowler, too. |
И в боулинг она хорошо играет. |
I wish I were there, too. |
Как бы и я хотел быть с тобой. |
And you two shake hands to make up for that shove too. |
И пожмите друг другу руки чтобы загладить ваши толкания. |
And from his notes, Lundy had his doubts too. |
И из этих записей у Лэнди тоже были сомнения. |
My son and I have always been really close, like, probably too close. |
Мой сын и я всегда были очень близки, как, наверное, слишком близко. |
Nice to see you too, Sunshine. |
И я рад тебя видеть, Солнце. |
And he want to surprise me, too. |
И он хочет удивить меня тоже. |
But he's definitely too young for you. |
И он определённо чересчур молод для тебя. |
They really do a number on humans, too. |
Они действуют и на людей, тоже. |
And they may be losing Daniel, too. |
И, возможно, они потеряли Дэниэла тоже. |
You should be grateful I've not made a warrant for her too. |
Радуйся, что я не составил приговор и на нее. |
Must be expensive and lonely too. |
Лечение дорого, и чувство одиночества. |
You were off your game last week, too. |
Ты играл и на прошлой неделе. |
If Edward can catch Margaret and put her in the Tower too, then it may finally be over. |
Если Эдуард сможет ее перехватить и заточить в Тауэр, тогда-то все и закончится. |
Good morning to you, too, Ms. Davenport. |
И вам доброе утро, мисс Девенпорт. |
He's been acting really strange, too. |
Но он и ведет себя очень странно. |
Chief complained about me, too. |
Шеф полиции нажаловался и на меня тоже. |
Till it got too hard to hide the payments and I stopped. |
Пока не стало трудно скрывать платежи, и я прекратил их. |
I have no doubt she's a friendly girl too. |
Не сомневаюсь, она также и доброжелательна. |
And I know that Alec did, too. |
И я знаю, что Алек тоже. |