Yes, and then, Warren, you apologise too. |
Да, и потом, Уоррен, ты тоже извинись. |
She's my cousin and I'm her godfather too. |
Она моя кузина, и ты же знаешь, я еще и ее крестный. |
And he has every confidence that the College of Cardinals shall do so too. |
И он непоколебимо уверен что коллегия кардиналов поступит так же. |
Or I suppose the girl would work, too. |
Ну, наверное, и девчонка сойдет. |
'Cause with girls you got to worry about the boys, too. |
Потому что с девочками нужно волноваться и из-за мальчиков. |
Well, good morning to you too, Minka. |
Ну, и тебе доброе утро, Минка. |
Niles, I could have flown to England and talked to him too. |
Найлс, я и сама могла слетать в Англию и поговорить с ним. |
Yes, Dad, with you too. |
Да, папа, и с тобой. |
I used to have more hair, too. |
И у меня было больше волос. |
I would have you see it too. |
Я хотела бы, чтобы и вы его увидели. |
But he dug a little too deep and got murdered for it. |
Но он копнул слишком глубоко и был за это убит. |
Just how happy the photographer was too. |
Как счастлив был ещё и тот, кто сделал это фото. |
Could find other work for her, too. |
Могу и другую работу для неё подыскать. |
You, too, Mr. Sabian. |
И Вы тоже, м-р Сэбиан. |
Intellectual compatibility is important, but the body's important too. |
Интеллектуальная совместимость важна, но и тело тоже. |
I think you should turn in, too. |
Думаю, и вам тоже пора спать. |
It's never too return to the fold and be forgiven, my child. |
Никогда не поздно... вернуться к пастве и быть прощенной, дитя. |
And... and that I love you, too. |
И... и что я тоже тебя люблю. |
You, too, back there. |
И вам, на галёрке, тоже. |
I'm too tired to prolong this brutal exchange between a bedraggled microbe and a Nobel-level thinker. |
Я слишком устал, чтобы продолжать ожесточенные прения между грязным микробом и нобелевским мыслителем. |
And you're too blind to see it. |
И вы просто не видите этого. |
We got in a big fight and I came back here, too. |
Мы сильно поссорились и я вернулась сюда, тоже. |
And I wouldn't blame Broderick if he did, too. |
И я не стану винить Бродерика, если он тоже. |
Yes, and the fact that you hear it, too... |
Да, и то, что ты тоже слышишь её... |
Hubbard soon lost all his money, too. |
Хаббард вскоре и сам потерял все свои деньги. |