I've probably lost Lauren, too. |
Я вероянтно потеряла и Лорен тоже. |
I think they make guitars out of it too. |
По-моему, из неё и гитары тоже делают. |
That is quite a rig you guys have there too. |
Это довольно буровой установки вы, ребята, и там. |
We might be doing some other stuff, too. |
Мы можем и кое-чем другим заняться. |
I went to this luau and I passed out in the dunes, too. |
Я пошла на эту вечеринку и тоже вырубилась в дюнах. |
Maybe he tricked me, too. |
А может, он и меня обманул. |
We want to cover social and cultural things too, beyond literary limits. |
Мы хотим затронуть и социальную, и культурную сторону вопроса, выходя за рамки научной работы. |
The flow of ideas and information was too strong to be stopped. |
Поток идей и информации был слишком силён, чтобы его остановить. |
You're just like a lot of women who work too hard. |
Вы ведете себя, как и другие женщины, которые много работают. |
You know, and eventually, they became my dreams too. |
И, со временем, эти мечты стали и моими мечтами тоже. |
He manufactured the vaccine, too. |
Кроме того, он создавал и вакцины. |
And that goes for the two of you too. |
И это и вас двоих тоже касается. |
Ditto to you too at the mother-daughter banquet tonight. |
И тебе того же на сегодняшнем банкете. |
I'll be seeing Fitz out of class, too. |
Я увижусь с мистером Фитцем и вне занятий. |
I have three older sisters and they all graduated from Syracuse, too. |
У меня три старших сестры, и все они закончили этот университет. |
And that I, too, cherish. |
И это, я хранила его. |
And Director Vance has sent some qualified help down, too. |
И директор Вэнс послал квалифицированную помощь. |
Try to outrun that, too, when given the chance. |
Попытайся и ее избегать, когда предоставиться возможность. |
But now she's missing and I fear something's happened to her, too. |
Но теперь она пропала, и я боюсь, что-то произошло и с ней. |
And I took pictures of the new town hall for you, too. |
И сфотографировала для вас новое здание муниципалитета. |
He had a dozen other companies chasing him too. |
За ним гонялись и другие компании. |
You're too sensitive for this line of work, you always have been. |
Ты слишком эмоционален для такой работы, и всегда был таким. |
Does he turn water into whiskey too? |
А он ещё и воду в виски не превращает? |
I love you too and I'm scared. |
Я тоже тебя люблю и мне страшно. |
It's making a mess of me, too. |
Она и из меня делает варево. |