Liz needs to be ready, too. |
И Лиз надо быть готовой к этому. |
I can't lose my daughter, too. |
Я не могу потерять и её тоже. |
I happen to know that you're too dogged an investigator to allow the only witness in this case to simply disappear. |
Я знаю, что вы слишком упорный следователь, чтобы позволить единственному подозреваемому просто взять и исчезнуть. |
Until the Nagus gives me back my own quarters, this is my home too. |
Пока Нагус не вернёт мне мою каюту, это и мой дом тоже. |
And you too, Mrs. Watson. |
И вас тоже, Миссис Ватсон. |
If they were infected, there's a very good chance that we were too. |
И если они были заражены, велика вероятность, что мы тоже. |
We're talking Hawaii and Alaska, too. |
Мы говорим также о Гавайях и Аляске. |
What's Donna's is mine, too. |
Что принадлежит Донне, то и мое тоже. |
You could get one of these too. |
Можете по одной и этих взять. |
And I was going just a little too fast, I reckon. |
И я думаю, что ехал довольно быстро. |
When I say mutual benefit, I mean mine too. |
Говоря про взаимную выгоду, я имел ввиду и свою тоже. |
I'm too stressed to deal right now. |
У меня и так голова кругом идет. |
I wish you could move forward, too. |
Я хочу, чтобы и ты мог двигаться дальше. |
You're just so intense, and it's all moving way too fast. |
Ты просто такой чувствительный, и все это движется слишком быстро. |
And I guess you'll be here too. |
И я полагаю, что ты тоже будешь здесь. |
He's good with his fingers too. |
Он и пальцами умеет, и языком. |
And, yes, I wanted to find the money, too. |
И, конечно, я хотела найти и деньги. |
After all, this celebration is for you, too. |
В конце-концов, это и твой праздник. |
I'm beginning to have my doubts about you too, Lieutenant. |
Я начинаю сомневаться и в вас, лейтенант. |
Can you take Liam tomorrow too? |
А ты можешь взять Лиама и завтра? |
And that's all he wants for you, too. |
И его единственное желание - спасти и тебя. |
I might've sold you a little too hard yesterday, and-and that was... |
Возможно я вчера слишком надавил на тебя и это было... |
Actually, the kiss was a bit awkward, too, and clanky. |
Вообще-то, сам поцелуй тоже был неловкий... и бряцающий. |
She is... way too attractive and intimidating to face alone. |
Она... слишком привлекательна и опасна, чтобы встречаться с ней наедине. |
He's obviously crazy about you, too. |
Он и от тебя без ума тоже. |