| And take this brown shrimp too. | И эту коричневую обезьянку тоже заберем. |
| And the injuries to the right side of their faces are too similar, man. | И увечья с правой стороны лица, слишком похожи, блин. |
| She's lying to me, too, Emma. | Она врала и мне тоже, Эмма. |
| Tell me you don't need it too. | И не говори мне, что тебе самой это не нужно. |
| And your audience knows it too. | И твои зрители тоже это знают. |
| That's probably his name, too. | Может, так его и в самом деле зовут. |
| Maybe you're setting the bar too high, with all those stories about Samson the Wild. | Может, ты слишком завышаешь планку этими историями о Самсоне и дикой природе. |
| Makes me uncomfortable, too, but I know why that is. | Мне тоже от этого неловко, и я знаю причину. |
| We kill the curse, too. | Мы убиваем и его "беду". |
| Ingratitude... Jealousy, too, perhaps. | Бофор неблагодарен, а может, и завистлив. |
| Mr Chalamont spent some of his life in a bank... where he thought about it too. | Господин Шаламон большую часть жизни работал в банке и тоже о ней думал. |
| Explain it to the women and children, too. | Надо бабам и детям все разъяснить. |
| They had rebuilt our other gift too. | Они восстановили и другой наш подарок. |
| We met at your radio interview, And I'm hoping to do a story on you, too. | Мы встречались на твоем радио интервью, и я тоже надеюсь написать о тебе статью. |
| And lots of other things too. | Да и вообще куча работы еще. |
| They left me behind, too. | Они бросили меня как и тебя. Отравили газом. |
| I'll need to talk to you too, please. | Мне нужно и с вами поговорить. |
| They got Larry and Bridget too. | Они забрали и Ларри, и Бриджет. |
| See there's also a contest for the boys, too. | Но на этом фестивале вроде есть такой же конкурс и для парней. |
| And He could bring people back from t'dead, too. | И Он мог также воскрешать людей. |
| Dig too deep and they're scared we find skeletons. | Копать слишком глубоко и они боятся, мы находим скелеты. |
| Well, be sensitive to me because I'm upset too. | Тогда и ко мне прояви сочувствие, ведь я тоже расстроена. |
| Well, then we'll try to talk him into taking Eric too. | Тогда попробуем уговорить его забрать еще и Эрика. |
| It does too, except it's just the girl is avoiding me. | И это тоже, кроме этой девушки, она просто избегает меня. |
| You're refined and perverted too. | Это ты утонченная и извращенная тоже. |