| It'll be your wife and babies too. | За тобой последуют жена и дети. |
| I'm pretty sure he killed Frida and some other people, too. | Уверен, он убил Фриду и других людей тоже. |
| No doubt the vampire seduced him too. | Несомненно, что вампир обольстил и его. |
| I hope one day to be of help to him, too. | Надеюсь, когда-нибудь я смогу помочь и ему. |
| Because when you do, other people will, too. | Потому что когда ты в это веришь, то и другие будут. |
| Maybe I should call him too. | Может, мне стоит и ему позвонить. |
| If Leslie's going for a hook, we should too. | Если Лесли решила найти какую-то приманку, то и мы это сделаем. |
| You did that to me yesterday, too. | Ты сделал это ещё и вчера. |
| It used to drive his teachers crazy and his sisters, too. | Он сводил этим с ума своих учителей и сестер. |
| Books on history, witchcraft, and hopefully some on the Dark One, too. | Книги по истории, колдовству, и надеюсь, что-нибудь о Темном. |
| He told me to kill Sarah, too. | Он требовал, чтобы я и Сару убил. |
| Well, I was too young and pretty. | Ну, я был слишком молод и красив. |
| Yes, and I loved it, too. | Может, и мне это понравилось. |
| Tonight we'll be celebrating the life and work of Sasha Arconi, who is gone too soon. | Сегодня мы будем праздновать жизнь и работу Саши Аркони, которая покинула нас слишком рано. |
| I can't ruin your life, too. | Я не могу разрушить и твою жизнь тоже. |
| But I have them for you too. | Но и к тебе они есть. |
| Because I was too busy setting up your food, talking to your boss and getting you free medical care. | Потому что я была занята раскладывая твою еду, говоря с твоим начальником и получая твою бесплатную медицинскую помощь. |
| Stephen must've seen Joe on that jury and killed him, too. | Стивен, наверное, видел Джо на том заседании и убил его тоже. |
| And how I hope to one day make you proud, too. | И надеюсь, что однажды ты тоже будешь мной гордиться. |
| I'm prepared for that, too. | Я и на этот случай подготовился. |
| Bullet to the heart, and yet he, too, has significant large intestine damage. | Пуля в сердце, и также значительные повреждения толстой кишки. |
| He wasn't too different from you and me. | Он был примерно такой же, как ты и я. |
| That was my first instinct too. | Вот и я о том же. |
| And not just fired, but beaten up, too. | И не только уволены, но и избиты. |
| Throw in a parasol, too. | Дайте ещё и зонтик от солнца. |