It'll be your wife and babies too. |
За тобой последуют жена и дети. |
I'm pretty sure he killed Frida and some other people, too. |
Уверен, он убил Фриду и других людей тоже. |
No doubt the vampire seduced him too. |
Несомненно, что вампир обольстил и его. |
I hope one day to be of help to him, too. |
Надеюсь, когда-нибудь я смогу помочь и ему. |
Because when you do, other people will, too. |
Потому что когда ты в это веришь, то и другие будут. |
Maybe I should call him too. |
Может, мне стоит и ему позвонить. |
If Leslie's going for a hook, we should too. |
Если Лесли решила найти какую-то приманку, то и мы это сделаем. |
You did that to me yesterday, too. |
Ты сделал это ещё и вчера. |
It used to drive his teachers crazy and his sisters, too. |
Он сводил этим с ума своих учителей и сестер. |
Books on history, witchcraft, and hopefully some on the Dark One, too. |
Книги по истории, колдовству, и надеюсь, что-нибудь о Темном. |
He told me to kill Sarah, too. |
Он требовал, чтобы я и Сару убил. |
Well, I was too young and pretty. |
Ну, я был слишком молод и красив. |
Yes, and I loved it, too. |
Может, и мне это понравилось. |
Tonight we'll be celebrating the life and work of Sasha Arconi, who is gone too soon. |
Сегодня мы будем праздновать жизнь и работу Саши Аркони, которая покинула нас слишком рано. |
I can't ruin your life, too. |
Я не могу разрушить и твою жизнь тоже. |
But I have them for you too. |
Но и к тебе они есть. |
Because I was too busy setting up your food, talking to your boss and getting you free medical care. |
Потому что я была занята раскладывая твою еду, говоря с твоим начальником и получая твою бесплатную медицинскую помощь. |
Stephen must've seen Joe on that jury and killed him, too. |
Стивен, наверное, видел Джо на том заседании и убил его тоже. |
And how I hope to one day make you proud, too. |
И надеюсь, что однажды ты тоже будешь мной гордиться. |
I'm prepared for that, too. |
Я и на этот случай подготовился. |
Bullet to the heart, and yet he, too, has significant large intestine damage. |
Пуля в сердце, и также значительные повреждения толстой кишки. |
He wasn't too different from you and me. |
Он был примерно такой же, как ты и я. |
That was my first instinct too. |
Вот и я о том же. |
And not just fired, but beaten up, too. |
И не только уволены, но и избиты. |
Throw in a parasol, too. |
Дайте ещё и зонтик от солнца. |