And I suppose she hated Charles too? |
И я полагаю, что Чарльза она тоже ненавидела? |
And when my dolly was sad it made me sad too. |
И когда моя куколка была грустной Я тоже грустила. |
This is our time, too. |
И нам нечего сидеть сложа руки. |
I'm referring to myself, too. |
Такое и про меня можно сказать. |
Maybe if we ask him nice, he'll write us a love letter too. |
А если мы его вежливо попросим, он нам еще и любовное письмишко напишет. |
It could be a good place too. |
Он также может быть и приятным местечком. |
I'm doing this for him, too. |
Я делаю это и ради него тоже. |
And I intend to kill the new one, too. |
И собираюсь убить ещё и нового. |
I'm too sick to help. |
Я болен и не могу помочь. |
The Sheriff's guard came and just carted them off - crops and livestock too. |
Стража шерифа пришла и забрала их - вместе с урожаем и скотом. |
It's his first event, so he's fresh, too. |
Это его первый заплыв, и силы он пока не растерял... |
And I just hope some day you'll end up respecting me too. |
И я надеюсь, что однажды ты будешь уважать меня также. |
I can't tell you how many dentists I've arrested for getting a little too friendly with their anesthetized patients. |
Даже и не вспомню, сколько дантистов я арестовала за то, что они слишком сдружились со своими анестезированными пациентами. |
Thanks for that, too, Renee. |
Спасибо и за это тоже, Рене. |
I was at The Sentinel for a few years, but they scaled back, too. |
Я работала в Страже несколько лет, но и там было сокращение. |
Always liked to push my luck too. |
И мне всегда нравилось испытывать удачу. |
No more coats, and that goes for the rest of you, too. |
Больше никаких курток, и это касается всех. |
I'll blind him too, if he wants to experience that culture. |
Могу ещё и ослепить, если он и эту культуру хочет познать. |
It's the off-season for the autumn fairies, too. |
Сейчас не сезон и для осенних фей. |
So you just got into that business, too. |
И тогда вы просто влились в этот бизнес. |
I think she likes me, too. |
И, кажется, я ей тоже. |
Probably have her agency gunnin' for you too. |
Вероятно, и её контора тоже. |
They too are capable of growth and adaptation. |
Они также способны к рост и адаптация. |
I'm sorry for that, too. |
И за это я тоже прошу прощения. |
Another thing is she seems a little bit too happy to have this money. |
И еще... она кажется слишком счастливой, получив деньги. |