I won't let them lose this, too. |
И я не позволю им потерять еще и это. |
I have good memory, too. |
И у меня отличная, как и у вас. |
And her teeth are too big. |
И зубы у неё слишком большие. |
And I remember Susannah going somewhere too. |
И я помню, что Сюзанна куда-то пошла. |
That's out of our hands too. |
Ну, и это тоже не нам решать. |
For those tasks too heavy for people, there were horses... and Pearl was an incredible horsewoman. |
Для тех задач, слишком тяжелых для людей, были лошади... и Перл была невероятной всадницей. |
Because I have the same issues and thought I might be executed too. |
Потому что у меня были похожие мысли и я думал, что тоже могу быть казнен. |
They said he came to disoriented, too combative for an exam. |
Говорят, он был дезориентирован, и не дал себя осмотреть. |
Now you're saving people in your dreams too. |
Теперь ты спасаешь людей и во сне. |
And we'll need some new servants, too. |
И еще нам понадобятся новые слуги. |
We didn't tell him, so it's our fault, too. |
Мы ему не рассказали, и в этом наша вина. |
I think you knew her, too. |
И я думаю, что вы знали её. |
Stories of fishermen that came too close to the island and never returned. |
Он слышал о рыбаках, которые... подходили к острову и больше никогда не вернулись. |
And they could be using their abilities for good too. |
И они тоже могут использовать свои способности во благо. |
We Russians eat other things too. |
У нас едят и другую еду. |
This girl Davina, she's curious, willful, too. |
Эта девушка Давина, она любопытная, и своенравная. |
And you'll be able to hang around and annoy Sid a bit longer in life too. |
И вы сможете бродить вокруг и раздражать Сид немного дольше и в жизни тоже. |
I'm willing to bet my life, too. |
Я готов поддержать пари, что и моя жизнь тоже. |
You must miss Curzon, too. |
И по Курзону ты скучал тоже. |
If they are your friends, it will be necessary to pay for them too. |
Если те двое были твоими друзьями, ты должна заплатить и за их воду. |
Or maybe she ran out of ideas too. |
И возможно, она выбежала из своих идей тоже. |
You too have had some major ups and downs. |
И у тебя тоже были свои вершины и паденья. |
Ijust hoped her body did, too. |
Я просто надеялся, что и её тело тоже. |
Spirit, too, I see. |
И боевой дух в тебе есть, я вижу. |
Wonder why they didn't rip out all these instruments, too. |
Удивляюсь, почему они не сняли заодно и все эти инструменты. |