| I won't let them lose this, too. | И я не позволю им потерять еще и это. |
| I have good memory, too. | И у меня отличная, как и у вас. |
| And her teeth are too big. | И зубы у неё слишком большие. |
| And I remember Susannah going somewhere too. | И я помню, что Сюзанна куда-то пошла. |
| That's out of our hands too. | Ну, и это тоже не нам решать. |
| For those tasks too heavy for people, there were horses... and Pearl was an incredible horsewoman. | Для тех задач, слишком тяжелых для людей, были лошади... и Перл была невероятной всадницей. |
| Because I have the same issues and thought I might be executed too. | Потому что у меня были похожие мысли и я думал, что тоже могу быть казнен. |
| They said he came to disoriented, too combative for an exam. | Говорят, он был дезориентирован, и не дал себя осмотреть. |
| Now you're saving people in your dreams too. | Теперь ты спасаешь людей и во сне. |
| And we'll need some new servants, too. | И еще нам понадобятся новые слуги. |
| We didn't tell him, so it's our fault, too. | Мы ему не рассказали, и в этом наша вина. |
| I think you knew her, too. | И я думаю, что вы знали её. |
| Stories of fishermen that came too close to the island and never returned. | Он слышал о рыбаках, которые... подходили к острову и больше никогда не вернулись. |
| And they could be using their abilities for good too. | И они тоже могут использовать свои способности во благо. |
| We Russians eat other things too. | У нас едят и другую еду. |
| This girl Davina, she's curious, willful, too. | Эта девушка Давина, она любопытная, и своенравная. |
| And you'll be able to hang around and annoy Sid a bit longer in life too. | И вы сможете бродить вокруг и раздражать Сид немного дольше и в жизни тоже. |
| I'm willing to bet my life, too. | Я готов поддержать пари, что и моя жизнь тоже. |
| You must miss Curzon, too. | И по Курзону ты скучал тоже. |
| If they are your friends, it will be necessary to pay for them too. | Если те двое были твоими друзьями, ты должна заплатить и за их воду. |
| Or maybe she ran out of ideas too. | И возможно, она выбежала из своих идей тоже. |
| You too have had some major ups and downs. | И у тебя тоже были свои вершины и паденья. |
| Ijust hoped her body did, too. | Я просто надеялся, что и её тело тоже. |
| Spirit, too, I see. | И боевой дух в тебе есть, я вижу. |
| Wonder why they didn't rip out all these instruments, too. | Удивляюсь, почему они не сняли заодно и все эти инструменты. |