| I figured wherever Rachel is, you'd be too. | Я прикинул, что где Рейчел, там и ты. |
| He doesn't need to be disappointed by him too. | И не нужно еще и разочароваться в нем. |
| Alison, you took advantage of my husband and may have ruined my marriage, too. | Элисон, ты воспользовалась слабостью моего мужа и, похоже, разрушила и мой брак. |
| And I'm your only hope, too. | Также как и ваша единственная надежда. |
| He gets it from Molly, too. | Это он получил и от Молли. |
| From now on you too are nothing to me. | А с этого момента, и ты для меня - ничто. |
| The thing I like about you too is you have a real Broadway talent. | И вещь, которая мне нравится в тебе тоже то что ты имеешь бродвейский талант. |
| Gave you his office number too? | И рабочий телефон он тебе тоже дал? |
| And they caught the plague too. | И они тоже заразились и заболели чумой. |
| I, too, worry for all young lovers. | И я тоже пекусь о судьбах всех юных влюбленных. |
| André's very kind and very decent, but too sincere. | Андре очень приятный и очень славный, но слишком искренний. |
| This office, that cashbox and this desk will be all yours, too. | Этот офис, эта касса и этот стол тоже будет всё ваше. |
| The company and the cashbox would be his too. | Компания и касса тоже будет его. |
| And I want to get to know a new friend too. | И мне бы тоже хотелось узнать нового друга получше. |
| Slipped that knife through the deacon, too. | И нож в диакона тоже он всадил. |
| You said it yourself, it's too big. | И начинаешь говорить: "слишком дорого". |
| Me, too, and I really appreciate you getting me some help. | Я тоже и я благодарна тебе за помощь. |
| But she read books, too. | Но и книги она тоже читала. |
| Caleb says he hides a lot, too. | Калеб говорит, что и скрывает тоже много. |
| Axel, I'm tired too. | Аксель, я тоже устала и иду наверх. |
| I used to be trusting too. I wanted to believe in miracles. | К тому же, я была доверчивой и хотела верить в чудеса. |
| All this and brains, too? | Все это, и в придачу мозги? |
| I think I blew the eye exam too. | Я думаю, что провалил и тест на зрение. |
| We got round-the-clock guards, nurses, too. | У тебя тут круглосуточная охрана и медсестры. |
| Maybe she's in your dreams, too. | Может, она и в твоих снах. |