Примеры в контексте "Three - Трем"

Примеры: Three - Трем
In addition to its observations concerning Denmark, Guatemala and Mexico (see below), requests regarding certain points were also addressed directly to these three States. В дополнение к своим соображениям, касающимся Дании, Гватемалы и Мексики (см. ниже), этим трем странам также были направлены прямые запросы, касающиеся некоторых моментов.
Common challenges to promoting sustainable development in all three clusters include: Обеспечение устойчивого развития по всем трем направлениям связано со следующими общими задачами:
From the very beginning of the discussions, it was quite clear that important hurdles blocked the way towards finalization of the draft resolutions on these three issues. С самого начала прений было совершенно ясно, что завершение работы над проектами резолюций по этим трем вопросам сталкивается со значительными трудностями.
Mr. Akamatsu (Japan): The Japanese delegation would like to explain its position before voting on the three draft resolutions before us. Г-н Акамацу (Япония) (говорит поанглий-ски): Делегация Японии хотела бы выступить с разъяснением своей позиции до проведения голосования по трем рассматриваемым проектам резолюций.
The Department of Management should carry out a review of authority delegated to the three entities in Nairobi with a view to rationalizing the situation. Департаменту по вопросам управления следует провести обзор полномочий, делегированных трем подразделениям в Найроби, с тем чтобы урегулировать сложившуюся ситуацию.
It is important to note in this connection that the three cases accepted by the International Court for review were rejected by the Court. Важно в этой связи отметить, что Международный Суд отклонил требования по трем делам, принятым им на рассмотрение.
An electronic version of the Common Questionnaire has also been developed and allows the three organisations an easier maintenance of the datasets in their respective database systems. Была также разработана электронная версия Общего вопросника, которая облегчает трем организациям ведение наборов данных в своих соответствующих системах баз данных.
These focus around three broad areas: Главное внимание уделяется следующим трем широким областям:
These activities refer to the following three economic sectors: Эти предприятия относятся к следующим трем секторам экономики:
Whereas local governance projects performed satisfactorily towards five outcomes in 2000, satisfactory progress towards three outcomes is reported for 2001. В то время как в 2000 году в рамках проектов местного самоуправления удалось получить удовлетворительные результаты по пяти показателям, в 2001 году сообщается об аналогичном прогрессе только по трем.
They are grouped according to the following three parts of the workshop and their expected outcome: Они сгруппированы по следующим трем частям рабочего совещания и их ожидаемым результатам:
Finally, the Committee expects the next periodic report of the State party to include information from all three autonomous entities of the Kingdom of the Netherlands. Наконец, Комитет ожидает, что в следующий периодический доклад государства-участника будет включая информацию по всем трем автономным образованиям Королевства Нидерландов.
The new Italian National Programme on Environmental Education, Information and Training identifies priority actions for the three learning processes: formal, non-formal and informal. В новой итальянской национальной программе по экологическому образованию, информации и профессиональной подготовке намечены приоритетные действия по трем видам учебных процессов: формальному, неформальному и информальному.
There are three criteria for invitation to NGO participants: Приглашенные НПО должны отвечать следующим трем условиям:
During the period 1995-2004, three of the five types of crime studied decreased slightly, while two increased. В период 1995-2004 годов из пяти видов преступлений, являвшихся объектом изучения, показатели по трем несколько уменьшились, а по двум - возросли.
However when changes in all three are introduced simultaneously, productivity appears to have a decisive impact on changes in energy efficiency. Однако, когда эти изменения наступают одновременно по трем показателям, производительность по всей видимости будет оказывать решающее влияние на энергоэффективность.
Financing for project preparation is available in three categories or "blocks." Финансирование подготовки проектов предоставляется в разбивке по трем категориям или "блокам".
The meeting agreed to a joint calendar of events relevant to the three conventions, which was to be published on the web sites of the respective conventions. Совещание согласовало совместное расписание мероприятий, имеющих отношение к трем конвенциям, которое подлежало опубликованию на веб-сайтах соответствующих конвенций.
Admission of competitors is planned to carry out through the three main channels: Набор конкурсантов планируется проводить по трем основным каналам:
Extended families sharing limited housing and economic resources are commonplace throughout the three governorates, and further aggravate living conditions in urban as well as rural areas. По всем трем мухафазам широко распространена практика совместного проживания большого числа родственников, делящих между собой небольшую жилплощадь и ограниченные экономические ресурсы, и это дополнительно осложняет жилищные условия в городских, равно как и в сельских районах.
The answer is to separate development and humanitarian assistance from finance for the supply of global public goods and to provide adequate funding for all three. Для решения этой проблемы необходимо отделить помощь в целях развития и гуманитарную помощь от средств, выделяемых на деятельность по обеспечению общемировых общественных благ, и выделять достаточные ресурсы для финансирования деятельности по всем трем направлениям.
Papers and discussions centred on three themes: Доклады и дискуссии были посвящены трем темам:
There may, as a result, be some important methodological issues to be clarified, of relevance to all three theme papers. В результате этого может возникнуть потребность в пояснении некоторых важных методологических вопросов, имеющих отношение ко всем трем тематическим докладам.
Australia is strongly committed to the three pillars - nuclear safety, verification and technology - which form the basis of the Agency's mandate. Австралия решительно заявляет о своей приверженности трем основным направлениям - ядерной безопасности, проверке и технологии, - которые составляют основу мандата Агентства.
Table 3 summarizes the results by country for 1990 and the three 2010 emission scenarios. В таблице З приведены его результаты в разбивке по странам, по данным за 1990 год, и трем сценариям выбросов на 2010 год.