Примеры в контексте "Three - Трем"

Примеры: Three - Трем
The three missions are encouraged to increase their sharing of experiences in planning and implementing disarmament, demobilization and reintegration programmes. Ко всем трем миссиям обращен призыв более активно обмениваться опытом в вопросах планирования и реализации программ в области разоружения, демобилизации и реинтеграции.
But these opportunities are mostly far beyond our grasp for three sets of reasons. Но эти возможности в большинстве случаев оказываются за пределами нашего понимания по трем причинам.
We welcome that initiative for three reasons. Мы одобряем эту инициативу по трем причинам.
It should thus contain little text and rather use pictures representing the three subject areas as a complement. Поэтому она должна содержать небольшой текст и иллюстрации по трем основным проблемным областям деятельности.
Women tend to fall into the last three categories, and are over-represented among subcontract workers and underrepresented among employers. Женщины как правило относятся к трем последним категориям, и их непропорционально много в числе работающих по договору и соответственно мало в категории работодателей.
Simultaneous attention to all three pillars is an indispensable prerequisite for the reconstruction of Haiti. Одновременное уделение внимания всем трем основополагающим факторам - это непременное, важнейшее условие восстановления Гаити.
All of this leads us to three possible future scenarios. Все это подводит нас к трем возможным будущим сценариям.
Detection equipment has been installed at the road and railroad accesses to the three plants. Оборудование обнаружения радиоактивности было установлено на автомобильных и железнодорожных подъездных путях к этим трем предприятиям.
The key question is whether one single conflict-of-laws rule should apply to all three issues. Ключевой вопрос заключается в том, должна ли какая-либо одна коллизионная норма применяться по всем трем вопросам.
It was important to achieve a balanced result on the three pillars of agriculture negotiations. Важно достичь сбалансированных результатов по всем трем основным направлениям переговоров по сельскому хозяйству.
We are deeply concerned that a number of countries are late in meeting their obligation to submit reports to the three Committees. Мы серьезно озабочены тем, что ряд стран затягивает выполнение своих обязательств по представлению докладов трем комитетам.
All three generations of human rights flouted by the aggressors have been highlighted. При этом особое внимание уделяется всем трем категориям прав человека, нарушенных агрессорами.
Note that the subdivision is not equivalent for all three regions, due to the structure of the available data. Следует учитывать, что структура имеющихся данных не позволяет дать одинаковую разбивку по всем трем регионам.
There are three basic ways in which a regional approach can reduce infrastructure financing requirements. Региональный подход может способствовать снижению потребностей в финансировании инфраструктуры по следующим трем основным направлениям.
In this scenario, that would amount to three additional days of DSA for each member participating in a briefing. В таком случае это приведет к трем дополнительным суточным пособиям для каждого члена, участвующего в брифинге.
The Security Council encourages the three Committees to further strengthen the cooperation with such organizations. Совет Безопасности рекомендует трем комитетам продолжать развивать сотрудничество с этими организациями.
MICAH has three substantive pillars of activity: human rights, police and justice. МГМПГ осуществляет свою деятельность по трем основным направлениям: права человека, полиция и правосудие.
The project which was initiated in October 1998 endeavours to focus on the three main thematic areas. В рамках проекта, начатого в октябре 1998 года, основное внимание уделяется трем главным тематическим областям.
Sixteen prisoners are currently detained in Split prison, in accordance with three different verdicts. В настоящее время в тюрьме Сплита находится 16 заключенных, осужденных по трем различным статьям.
They receive three types of assistance: Помощь, предназначенная для пожилых людей, оказывается по трем следующим направлениям:
Advisory services were also provided to three subregional port management associations in Africa on the development of maritime ports in the respective subregions. Кроме того, трем субрегиональным ассоциациям по управлению портами в Африке оказывались консультативные услуги в области строительства морских портов в соответствующих субрегионах.
The incumbent will also provide support and guidance to three current missions, including expertise and coordination. Этот сотрудник будет также предоставлять поддержку и консультации трем текущим миссиям, включая оказание квалифицированной помощи и координацию деятельности.
Country name in italics indicates other low-income country that meets all three criteria for inclusion in the list of least developed countries. Название страны, выделенное курсивом, означает, что страна является еще одной страной с низким уровнем доходов, которая отвечает всем трем критериям для включения в перечень наименее развитых стран.
The Board members agreed that decisive decisions should be made during the course of the meeting in relation to the three models proposed. Члены Совета согласились с тем, что в ходе текущего заседания необходимо принять определенные решения по трем предложенным моделям.
The three missions receiving regular technical advice and support are: UNMIL, UNMOGIP and UNDOF. Технические консультации и поддержка регулярно предоставляются следующим трем миссиям: МООНЛ, ГВНООНИП и СООННР.