Примеры в контексте "Three - Трем"

Примеры: Three - Трем
These three mechanisms would be tasked to follow up on the recommendations of the Independent Expert Advisory Group as applicable and as specified in their respective terms of reference. Этим трем органам будет поручено выполнить рекомендации Независимой консультативной группы экспертов, как это предусматривается и определяется в их соответствующем круге ведения.
It provides an overview of international statistics on the three types of forcibly displaced populations: refugees, asylum seekers, and internally displaced persons. В нем содержится общий обзор данных международной статистики по трем группам насильственно перемещенных лиц: беженцы, просители убежища и внутренне перемещенные лица.
During the period research was carried out under three programmes: social policy for inclusive development; gender; and social dimensions of sustainable development. В этот период проводились исследования по трем программам: социальная политика в интересах всеобъемлющего развития, гендерная проблематика и социальные аспекты устойчивого развития.
PFP expenses comprise three categories: (a) development effectiveness; (b) management; and (c) special purpose costs. ЗЗ. Расходы ОСЧСМР распределены по трем категориям: а) обеспечение эффективности развития; Ь) управление; и с) специальная целевая деятельность.
Indicators are used to monitor the overarching objectives, as well as the specific objectives of the three strands: social inclusion, pensions and health care. Эти показатели используются для мониторинга как всеобъемлющих, так и конкретных целей по трем направлениям: социальная инклюзивность, пенсии и здравоохранение.
This coordination was based on three components: the exchange of witness testimony, provision of fingerprints and transfer of genetic samples. Сотрудничество ведется по трем основным направлениям: обмен свидетельскими показаниями, предоставление баз отпечатков пальцев и направление образцов генетического материала.
According to the aforementioned studies, the three factors that most hinder women's active participation in politics are: Согласно упомянутым исследованиям к трем факторам, в наибольшей степени затрудняющим активное участие женщин в политике, относятся следующие:
The study provided extensive information on the health status, access to health services as well as aspirations of persons belonging to these three groups. Исследование предоставило подробную информацию о состоянии здоровья, доступе к медицинским услугам, а также о запросах лиц, принадлежащих к этим трем группам.
The Working Group considers the Forum as a key vehicle for pursuing and reinforcing its three main work streams: Рабочая группа считает Форум одним из основных механизмов для осуществления и укрепления своей деятельности по трем основным направлениям:
And in one move, slices the throats of three charging goblins! И одним движением рассекает глотки трем атакующим гоблинам!
Listen, I have given at least three guys my best smoldering eye, and I still don't have a number. Слушай, я трем парням бросила свой лучший испепеляющий взгляд, и все еще не получила ни единого номера.
It is said that they journeyed to three distant lands mentioned in Merlin's prophecy... Говорят, что они отправились к трем дальним землям, упомянутым в пророчестве Мерлина:
I learned three specialties from my harem: В гареме я научилась трем вещам:
I want you out of me by three fifteen! Я хочу избавиться от тебя к трем часам.
i had three professors read your stories. Я дала почитать твои рассказы трем профессорам.
I want to assure all New Yorkers that any candidate for this seat must meet three strict criteria. 'очу заверить жителей Ќью-... орка, что любой кандидат на это место должен отвечать трем строгим критери€м.
It's a limp up three flights of stairs, I can't afford any furniture, and it's cold at night. Мне приходится хромать по трем пролетам лестницы, я не могу позволить себе купить мебель, и ночью здесь холодно.
Sometimes they just don't want to face the reality that they're married with three kids. Ч ногда им сложно взгл€нуть реальности с женой и трем€ детьми в глаза.
The definition of commonly agreed instruments to address areas of clear synergies would facilitate the implementation of integrated strategies to achieve goals under the three different conventions, while improving effectiveness and efficiency in resource management. Определение совместно согласованных инструментов для рассмотрения областей четких синергизмов способствовало бы осуществлению комплексных стратегий достижения целей по трем различным конвенциям, одновременно повышая эффективность и действенность управления ресурсами.
The Group has inspected these items and is currently pursuing three leads: Группа осмотрела соответствующие предметы и в настоящее время ведет расследование по трем направлениям:
The Committee also exchanged views on three discussion papers prepared by the Panel of Experts on luxury goods; small arms and light weapons; and the activities of diplomatic missions. Члены Комитета также обменялись мнениями по трем документам для обсуждения, подготовленным Группой экспертов и касающимся предметов роскоши, стрелкового оружия и легких вооружений и деятельности дипломатических представительств.
With respect to competition, the three regional groupings are supposed to co-operate and exchange information in the formulation and/or implementation of the competition policies and laws. В том что касается конкуренции, трем региональным структурам надлежит сотрудничать и обмениваться информацией в процессе выработки и/или осуществления антимонопольной политики и законодательства.
146.29. Withdraw the reservations to the three only core conventions on human rights ratified by Malaysia (Spain); 146.29 снять оговорки к трем единственным ратифицированным Малайзией основным конвенциям по правам человека (Испания);
This requires action on three interconnected fronts: Это требует действий по трем взаимосвязанным направлениям:
Ideally, the discussions of the Security Council's future reports should meet three criteria: they should be informal, inclusive and interactive. Лучше всего, чтобы обсуждение будущих докладов Совета Безопасности отвечало трем критериям, а именно оно должно быть неформальным, коллективным и интерактивным.