Примеры в контексте "Three - Трем"

Примеры: Three - Трем
Monitoring and verification protocols were prepared for one research institute and three chemical storage and production sites. Протоколы наблюдения и контроля были подготовлены по одному научно-исследовательскому институту и трем объектам, связанным с хранением и производством химических веществ.
The level of support for the promotion and application of TCDC can be measured by three criteria. Масштабы поддержки деятельности по содействию развитию и использованию ТСРС можно определить по трем критериям.
In keeping with previous practice the Scientific and Technical Committee proceeded to discuss future programme requirements for three key subject areas of activity. Руководствуясь предыдущей практикой, Научно-технический комитет продолжил обсуждение будущих потребностей в рамках программ по трем основным направлениям деятельности.
To manage this heavy case-load, the Court has been deliberating on three cases simultaneously. Чтобы справиться с этим большим объемом работы, Суд одновременно ведет совещания по трем делам.
Regarding the first issue, the report took three lines of argument. По первому вопросу в докладе приводились аргументы по трем направлениям.
three central themes of the Social Summit относящихся к трем центральным темам Встречи на высшем уровне
Out of these cases conviction has been pronounced in three only. Обвинительный приговор был вынесен лишь по трем делам.
On 8 November, three tankers had managed to use one of the bypasses in the Vilusi area and enter into Bosnia and Herzegovina. 8 ноября трем автоцистернам удалось воспользоваться одним из объездных путей в районе Вилуси и проехать в Боснию и Герцеговину.
Thereafter, the three bodies will need to submit their joint recommendations to the Security Council for its consideration. После этого всем трем органам понадобится представить их совместные рекомендации на рассмотрение Совету Безопасности.
From the above, it will be recognized that energetic efforts are being made in all three areas. Из изложенного выше становится очевидным, что активные усилия предпринимаются по всем трем направлениям.
These three areas have to be considered as a whole. Деятельность по этим трем направлениям следует рассматривать в качестве единого целого.
A final project delivery report from 1992 to 1994 was then submitted to UNDP for the three ongoing UNDP-financed projects. После этого ПРООН был представлен окончательный отчет об исполнении проектов за 1992-1994 годы по трем текущим проектам, финансируемым ПРООН.
After analysis, five vendors were eliminated and a revised request for proposal was submitted to the remaining three vendors in February 1991. После анализа было исключено пять поставщиков, и пересмотренное предложение об офертах было направлено оставшимся трем поставщикам в феврале 1991 года.
The payment of three awards remains pending owing to insufficient resources in the Compensation Fund. По трем искам выплаты еще не произведены в связи с нехваткой средств в Компенсационном фонде.
Following intensive investigations, three Cuban Mission personnel had also been charged with assault, among other charges. После тщательного расследования трем сотрудникам представительства Кубы в числе других обвинений были предъявлены обвинения в совершении самоуправных действий.
The Republic of Estonia has followed this development with great attention, for three reasons. Эстонская Республика с большим вниманием следила за этим развитием событий по трем причинам.
I would urge members to continue their consultations in respect of the draft decisions still pending on these three items. Я настоятельно призываю членов Комитета продолжить консультации по не подготовленным еще проектам решений по этим трем вопросам.
If three Bureau members must consult every delegation, this can become a very tedious process. Если трем членам Бюро придется консультироваться с каждой делегацией отдельно, то это превратится в утомительный процесс.
However, some delegations have asked for a postponement of decisions on those three draft resolutions. Однако некоторые делегации попросили отложить принятие решений по этим трем проектам резолюций.
My delegation wishes to make some observations on the three key objectives which the Secretary-General has addressed in his latest report. Моя делегация хотела бы сделать некоторые замечания по трем ключевым целям, которые Генеральный секретарь рассмотрел в своем последнем докладе.
The essence of the work done to date boils down, in our view, to the following three main conclusions. Сущность проведенной до сегодняшнего дня работы сводится, по нашему мнению, к трем основным выводам.
More specifically, the high-level meeting could recommend that action proceed along three lines: Если говорить более конкретно, то совещание высокого уровня могло бы рекомендовать осуществлять деятельность по трем направлениям:
The Registrar is also responsible for administrative support of the three organs of the Tribunal. Секретарь также несет ответственность за оказание административной поддержки трем органам Трибунала.
Early in the 1990s the Committee for Programme and Coordination had adopted a three-level structure corresponding to the three subprogrammes of Programme 45. В начале 90-х годов Комитет по программе и координации утвердил трехуровневую структуру, соответствующую трем подпрограммам программы 45.
For the three remaining vacancies for experts from African States, the Secretary-General has received no nominations. По трем остальным вакансиям для экспертов от государств Африки Генеральному секретарю не было предложено никаких кандидатур.