Примеры в контексте "Three - Трем"

Примеры: Three - Трем
The IAEA should pursue a more balanced distribution of its budget with equal importance given to each of the three pillars. МАГАТЭ следует более сбалансировано распределять свой бюджет и уделять одинаковое внимание этим трем основным направлениям деятельности.
Allow me now to turn to the draft resolution itself, which serves three main objectives. Позвольте мне теперь перейти к самому проекту резолюции, который служит трем главным целям.
The ICRC urges all States that have not yet done so to adhere to these three important instruments. МККК настоятельно призывает все государства, которые еще не сделали этого, присоединиться к этим трем важным документам.
With regard to access to remedy via non-judicial channels, the Special Representative is currently pursuing three areas of activity. Что касается доступа к средствам правовой информации по несудебным каналам, то Специальный представитель в настоящее время работает по трем направлениям деятельности.
The following pages try to provide a snapshot picture of the progress achieved in the three dimensions listed above. Ниже содержится попытка кратко охарактеризовать нынешний прогресс, достигнутый по трем вышеперечисленным измерениям.
In recent literature, the term "ecological modernization" has been used to describe a society's progress in all three dimensions. В последних работах термин «экологическая модернизация» используется для охарактеризования достигнутого обществом прогресса по трем этим направлениям.
Current global trends in energy supply and consumption are unsustainable in all three aspects. Нынешние мировые тенденции энергоснабжения и энергопотребления являются неустойчивыми по всем трем аспектам.
They advised the three organizations to include trend analysis and to use a common structure, harmonized terminology, and comparable risk categories. Они рекомендовали этим трем организациям включить туда же анализ тенденций и пользоваться общей структурой, согласованной терминологией и сопоставимыми категориями рисков.
There has been observable progress on the first three of those five assessment criteria. По первым трем из этих пяти критериев оценки отмечен заметный прогресс.
The Campaign focuses on three key areas - prevention, treatment, and reintegration. В ходе этой кампании основное внимание уделяется следующим трем областям: предупреждению, лечению и реинтеграции.
Despite the high oil prices there has been no sign yet of a global economic slowdown for three major reasons. Несмотря на высокие цены на нефть, признаков замедления мирового экономического роста пока отмечено не было по трем основным причинам.
There are three main lines of inquiries concerned with the factors affecting poverty reduction. Научные изыскания, касающиеся факторов, влияющих на сокращение масштабов нищеты, ведутся по трем основным направлениям.
Those that made written submissions at all three sessions of the Forum are Canada, Finland and the Russian Federation. Письменные доклады ко всем трем сессиям Форума представили правительства Канады, Российской Федерации и Финляндии.
It is suggested that the High-level Meeting would focus on three main items. Предлагается посвятить Совещание высокого уровня трем основным вопросам.
To date, assessments have been made for three regions: SEE, Central Asia and Southern Caucasus. На сегодняшний день были сделаны оценки по трем регионам: ЮВЕ, Центральной Азии и Южного Кавказа.
The Referral Bench has granted 7 motions and three are pending decision. Коллегия по передаче дел удовлетворила семь ходатайств и пока не приняла решения по трем ходатайствам.
The representative of Indonesia emphasized that the three pillars of UNCTAD should be implemented in a sequential and balanced manner. Представитель Индонезии подчеркнул, что работа по трем основным направлениям деятельности ЮНКТАД должна осуществляться последовательно и сбалансированно.
At its third session, the Committee decided to transmit to Parties questionnaires on the three issues identified above. На своей третьей сессии Комитет постановил направить Сторонам вопросники по трем указанным выше вопросам.
There are three officially recognized cultural heritage skills taught in the educational institutions in Hungary. В учебных заведениях Венгрии ведется подготовка по трем официально признанным специальностям, связанным с культурным наследием.
The report focuses on three countries: Albania, Tajikistan, and Georgia. Основное внимание в докладе уделяется трем странам: Албании, Таджикистану и Грузии.
Changes with the revision are divided into the following three factors. Изменения, вызванные пересмотром, можно распределить по следующим трем факторам.
C-PentaBDE flame retardants in products could be replaced in three ways: Замена с-пента-БДЭ, используемого в продуктах в качестве огнезащитного средства, может проходить по трем направлениям:
The three flexible mechanisms introduced in the Kyoto Protocol are International Emissions Trading, Joint Implementation, and the Clean Development Mechanism. К трем гибким механизмам, предусмотренным Киотским протоколом, относятся международная торговля квотами на выбросы, совместное осуществление и механизм чистого развития.
The Commission has also focused its technical assistance on three specific areas for each case. В рамках каждого дела Комиссия также оказывает техническую помощь по трем следующим конкретным направлениям.
It has also pre-qualified companies in three forest management contract categories, although the regulation defines only two. Группа предварительно отобрала компании по трем категориям контрактов на лесопользование, хотя в распоряжении указываются только две компании.