Английский - русский
Перевод слова Three

Перевод three с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Три (примеров 20000)
8,000 per plaintiff, three vacation days and the girl's discharged. По $8.000 на каждого истца, три дня отпуска и увольнение этой девушки.
The three Klingons came here to tell me... Три клингона прибыли на станцию, чтобы сообщить мне...
Ready and on the air in five, four three, two and cue, Miss Lelay. Приготовиться, эфир через пять, четыре три, две... и начали, мадемуазель Лилей.
I get through about three a week... Я съедаю, примерно, три в неделю...
It had a pull-y thing and then three pedals. У неё был шкив и три педали.
Больше примеров...
Трех (примеров 20000)
To select any of the three dominant languages might be seen as discriminatory. Если же будет выбран какой-либо из трех основных языков, то это может быть расценено как дискриминация.
In all three cases, the Court has upheld the decision of the Administrative Tribunal. Во всех этих трех случаях Суд одобрил решения Административного трибунала.
After divorce, the woman was entitled to reside for three more years in the marital domicile. После развода женщина имеет право на проживание еще в течение трех лет по месту жительства бывшей семьи.
In each of these three sections, each Professional would normally handle one or two peace-keeping operations. В каждой из этих трех секций каждый сотрудник категории специалистов будет, как правило, курировать одну или две операции по поддержанию мира.
This notwithstanding, they would later add the weight of their support to the anti-apartheid effort in the ensuing three decades. Несмотря на это, позднее они подключились к поддержке усилий по борьбе с апартеидом в течение последующих трех десятилетий.
Больше примеров...
Тремя (примеров 7040)
For example, it requires the submission of suggestions for agenda items no later than three weeks before a meeting and restricts submissions to a maximum of three pages, although this may not always occur in practice. Например, оно требует представления предложений в отношении пунктов повестки дня не позднее, чем за три недели до заседания, и ограничивает объем представляемых материалов максимум тремя страницами, хотя на практике это, очевидно, происходит не всегда.
The judgement in the Čelebići case, rendered by Trial Chamber II on 16 November 1998, has been appealed by three of the accused. Решение по делу Челебичи, вынесенное Судебной камерой II 16 ноября 1998 года, было обжаловано тремя обвиняемыми.
A questionnaire to be sent to parties will be jointly prepared by the three will be made available in the six official languages of the United Nations. Вопросник, который предстоит направить Сторонам, будет подготовлен тремя секретариатами и будет предоставлен на шести официальных языках Организации Объединенных Наций.
Each individual who decides to enter this scheme can chose one from a number of pension fund management companies which generate and manage three pension funds with different investment strategies. Каждое лицо, которое решает вступить в систему, может выбрать одну из ряда компаний по управлению пенсионными фондами, которые управляют тремя пенсионными фондами с различными стратегиями инвестирования.
As the global focal point for IIA issues, UNCTAD continued to backstop the international investment regime and work was carried out among the three pillars of UNCTAD. Являясь глобальным координационным центром в области МИС, ЮНКТАД продолжала заниматься вопросами международного инвестиционного режима, распределяя свою работу между тремя ключевыми направлениями.
Больше примеров...
Трое (примеров 5300)
It's a ship, and three of them are dead. Это было судно, а из пятёрки трое уже умерло.
Well, there are only three of us, so... Ну, нас здесь только трое, так что...
That was all three Smiths. Здесь всего трое Смитов.
But I need those three! Но мне нужны эти трое!
Just you three, then? Значит, только вы трое?
Больше примеров...
Трем (примеров 5080)
The observer for Mexico also commended the initiative of organizing this interactive dialogue on the three bodies related to indigenous peoples' issues. Наблюдатель от Мексики также высоко оценил инициативу организации этого интерактивного диалога по трем органам, связанным с вопросами коренных народов.
Later, from 1974 onwards, the minimum wage rates have been determined for nationwide, differentiated by only three broad area groupings. Позднее, начиная с 1974 года, ставки минимальной заработной платы определялись в масштабах всей страны, и дифференциация проводилась лишь по трем широким группам регионов.
Leaders have decided that the three pillars of development would be jeopardized unless desertification, land degradation and drought are addressed. Лидеры пришли к выводу о том, что без решения проблемы опустынивания, деградации земель и засухи будут поставлены под угрозу усилия по трем главным направлениям развития.
Mr. Al-Bader (Qatar) said that Qatar considered the Treaty the cornerstone of regional and international peace and security and believed that universalization of the Treaty was within reach if appropriate pressures were applied to the three States that had not yet signed it. Г-н аль-Бадер (Катар) говорит, что в его стране Договор считают важнейшей основой регионального и международного мира и безопасности и полагают, что Договор может приобрести универсальный характер, если по отношению к трем государствам, которые его еще не подписали, будут приняты соответствующие меры давления.
Mr. KRETZMER said that the term "unreasonable restrictions" in article 25 referred to three different cases: the right to vote, the right to take part in the conduct of public affairs and the right to have access to public service. Г-н КРЕЦМЕР говорит, что термин "необоснованные ограничения", содержащийся в статье 25, относится к трем разным случаям: праву голоса, праву на участие в ведении государственных дел и праву занимать государственные должности.
Больше примеров...
Третий (примеров 1032)
Phase three: detailed definition of projects adopted in Institute's various fields of activity, and setting of framework for organizational and methodological changes. третий этап, завершавшийся детальной разработкой проектов, отобранных в различных областях деятельности института, и определением основных этапов организационной и методической оценки;
A further three will open by March 1999, providing 700 more places, so bringing the total number of nursing home places to 1,400. Третий дом для престарелых на 700 мест будет открыт к марту 1999 года, в результате чего общее число мест в домах для престарелых составит 1400.
Now, option three would be my choice. Я за третий вариант.
Number three coming through. А вот и третий.
Day three (Wednesday): 08-00 - m/v "Caledonia" arrives to Istanbul. Visa registration. День третий (среда): 8-00 - Прибытие т/х "Каледония" в порт Стамбула - Каракёй, оформление визы.
Больше примеров...
Троих (примеров 1930)
Hang three every hour, until the Hunter is delivered to me. Каждый час вешать троих, пока ко мне не приведут охотника.
All three were in possession of firearms. У всех троих было огнестрельное оружие.
Write down the three people that matter most to you right now. Напиши имена троих людей, которые для тебя наиболее дороги на данный момент.
Well, look at the three of us! Ну, только поглядите на нас троих!
As I understand it, you arrested my client for protecting himself from a man you told me yesterday had shot and killed three innocent teenagers. Как я понимаю, вы арестовали моего клиента за самозащиту от человека, который, по вашему вчерашнему рассказу, убил троих невинных подростков
Больше примеров...
Тройка (примеров 106)
The last thing that I entered was three. Последнее, что набрала, тройка.
Because you have a three as your first letter in your number. Потому что у вас тройка идет первой в вашем числе.
Nine of diamonds, five of spades, ten of diamonds, three of spades... and another big fat king to me. Девятка бубен, пятерка пик, десятка бубен, тройка пик... и ещё один жирный король мне.
It wasn't the three of clubs. Это была не тройка трёф.
During their first season together the big three averaged a combined 47 points with Tim Duncan leading the way averaging 23.3 points, along with Tony Parker's 15.5 points and Manu Ginobili's 7.7 points. В первом сезоне тройка игроков в среднем набирала 47 очков, при этом Данкан - 23,3 очка, Тони Паркер - 15,5 очков, а Ману Джинобили - 7,7 очка в среднем за матч.
Больше примеров...
Трешка (примеров 1)
Больше примеров...
Three (примеров 161)
An early 3M computer was the PERQ Workstation made by Three Rivers Computer Corporation. Ранним вариантом ЗМ-компьютера была рабочая станция PERQ Workstation, созданная корпорацией Three Rivers Computer Corporation.
"I Saw Three Ships (Come Sailing In)" is a traditional and popular Christmas carol from England. I Saw Three Ships (англ. «Я видел три корабля») - популярная английская рождественская песня.
The gameplay is similar as Koei's Romance of the Three Kingdoms and Nobunaga's Ambition series. Игровой процесс Уокер сравнил с японскими пошаговыми стратегиями Romance of the Three Kingdoms и Nobunaga's Ambition.
In 2012 Baharov together with his colleagues and best friends Vladimir Karamazov and Yulian Vergov founded production company - Three Bears Entertainment. В 2012 году, Бахаров вместе со своими коллегами и лучшими друзьями Владимиром Карамазовым и Юлианом Верговым основал продюсерскую компанию - Three Bears Entertainment.
To complement the series, BBC Wales also produced Doctor Who Confidential, a 13-part documentary series with each episode broadcast on BBC Three immediately after the end of the weekly instalment on BBC One. В дополнение к сезону ВВС Wales запустила в эфир на канале BBC Three документальный проект «Доктор Кто: Конфиденциально», каждый из 13 выпусков которого, посвящённых съёмкам очередной серии возрождённого сериала, выходил сразу же после трансляции соответствующего эпизода на BBC One.
Больше примеров...
З (примеров 5420)
You're just shipping coffee beans that some poor farmer from somewhere's paid three pence a day to grow. Ты просто перевозишь кофейные бобы, за которые какому-нибудь бедному фермеру платили по З пенса в день, чтобы он их вырастил.
As of last night, three Tigers. Прошлой ночью узнали, что З Тигра.
The value of merchanting transactions reported in the IMF Balance of Payments for 2006 amounted to $40 billion and five economies accounted for about three quarters of this viz. Ireland, Belgium, Finland, Sweden and Switzerland. З. Объем операций по перепродаже, данные о которых приводятся в платежном балансе МВФ за 2006 год, составил 40 млрд. долл., при этом три четверти этого объема приходится на пять стран: Бельгию, Ирландию, Финляндию, Швейцарию и Швецию.
Well, are the three hours up? Ну, и, З часа прошли?
He's in three violations of procedure. У него З нарушения процедуры.
Больше примеров...
З-х (примеров 159)
E-mail from three weeks ago I found on golden boy's computer. З-х недельный е-мейл с компьютера парнишки.
There's a town about three miles that way. В той стороне, в З-х милях есть город.
I still remember the day in school when our teacher told us that the world population had become three billion people, and that was in 1960. Я помню тот день в школе, когда моя учительница сказала нам, что население мира достигло З-х миллиардов человек.
Just because Yang drove off the last three cardio attendings doesn't mean... То, что Янг выжила - предыдущих З-х начальников Кардио, еще не значит...
I got a cousin in Local Three. Да, около З-х лет.
Больше примеров...
Трижды (примеров 1328)
I just don't want to be divorced three times. Я просто не хочу быть трижды разведенным.
The man has the right to repudiate his wife three times, before three gatherings, and must register the repudiation with a judge within two weeks if it did not take place before a judge. Муж, который имеет право трижды отказаться от своей супруги перед тремя собраниями людей, должен зарегистрировать развод у судьи в 15-дневный срок, если это происходило не в суде.
In the Grand Slam BDO events, other than the World Championship, Adams was runner-up on three occasions. На главных BDO турнирах, кроме чемпионата мира, Адамс трижды доходил до финала.
The President opened the session, noting that the Bureau of the Board had met three times, on 4 February, 16 March and 20 April. Председатель открыл сессию, отметив, что Бюро Совета собиралось трижды: 4 февраля, 16 марта и 20 апреля.
Kind of like that times three. И вообще-то уже трижды...
Больше примеров...
Втроем (примеров 419)
While the three have dinner in the hotel, Scorsese becomes inspired when he sees an advertisement featuring Brad Pitt. Во время ужина втроем в отеле на Скорсезе находит вдохновение, когда он видит рекламу с участием Брэда Питта.
The three of us couldn't smash anyone. Мы и втроем никого побить не сможем.
That's profit, not capital, the three of us already split that up. Это прибыль, а не основные фонды, мы втроем уже все поделили.
If you would've told me six months ago... the three of us would be sitting here having a drink... Если бы полгода назад мне сказали... что мы втроем будем сидеть и мило общаться...
So here I am with the couple, the three of us shrinking at the foot of Calvary about to be up, you know. И мы с с этой парой, втроем, ёжимся и ждем, что земля вот-вот разверзнется под нашими ногами.
Больше примеров...
Два-три (примеров 293)
More than 40 per cent of its population lives on two or three dollars a day, according to the Human Development Reports. Более 40 процентов населения живет на два-три доллара в день, согласно докладам по развитию.
UNIDIR intends to extend its visiting fellowship programme so that, rather than two or three scholars per year each for three-month periods, as has been the case recently, there would be six or more researchers for periods of six months. ЮНИДИР намеревается расширить программу предоставления стипендий, с тем чтобы стажировку проходили не два-три ученых в год на протяжении трех месяцев, как это было в последнее время, а шесть или более исследователей в течение шестимесячного периода.
Experience in customary land reform efforts in the region over the last two to three decades suggests that for the implementation of the guiding principles, political commitment and a nationally-owned land reform process are critical. Накопленный за последние два-три десятилетия опыт в области реформы традиционного землевладения в регионе свидетельствует о том, что для осуществления руководящих принципов решающее значение имеют политическая приверженность и осуществление земельной реформы на национальном уровне.
Two or three hours a week. Два-три часа в неделю.
Today, you catch two or three commercials a hermit. Сегодня поймаешь эдак два-три отшельника.
Больше примеров...