At the end of January, the Russian authorities announced that investigations were under way and indicated that they had launched three criminal cases against three commanders in the federal forces in connection with the kidnapping of Maskhadov's relatives. | В конце января российские власти объявили, что проводится соответствующее расследование, и указали, что ими возбуждены три уголовных дела против трех командиров федеральных войск в связи с похищениями родственников Масхадова35. |
Complaints of continuing interference and anti-union pressure by the authorities were submitted by three unions. | Три профсоюза подали жалобы на постоянное вмешательство и антипрофсоюзное давление со стороны властей. |
It was important to integrate all three pillars of sustainable development with trees at the centre. | Очень важно объединить все три компонента устойчивого развития, а центральным элементом должны стать древонасаждения. |
Now under the Hall of Learning there are three pillars which support the machine... | В настоящее время под залом обучение есть три столба, которые поддерживают машину... |
I need three things from you. | Прошу вашего согласия на три вещи. |
He received 60.9% of more than three million votes cast. | Эльчибей получил 60,9 % более трех миллионов голосов избирателей. |
Additional activities included three non-recurrent publications undertaken as a follow-up to or in conjunction with activities previously undertaken. | Дополнительные мероприятия включали подготовку трех разовых изданий в развитие ранее проведенных мероприятий или в сочетании с ними. |
In all three republics, agricultural and mineral-based raw materials and semi-processed products loom large in exports. | Во всех трех республиках значительную долю экспорта составляют сельскохозяйственное и минеральное сырье и полуфабрикаты. |
The Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts, the Controller, exercises managerial responsibilities in those three interrelated finance areas. | Помощник Генерального секретаря по планированию программ, составлению бюджета и ведению счетов выполняет руководящие функции в этих трех взаимосвязанных финансовых областях, а также является Контролером. |
This notwithstanding, they would later add the weight of their support to the anti-apartheid effort in the ensuing three decades. | Несмотря на это, позднее они подключились к поддержке усилий по борьбе с апартеидом в течение последующих трех десятилетий. |
It was a committed relationship with three paranoid adults. | Это были преданные отношения между тремя параноиками. |
Such clauses are drafted in three different ways. | Предусматривающие их использование положения составляются тремя разными способами. |
We note with satisfaction the enhanced cooperation among the three Committees, and we encourage them to continue to cooperate closely in fulfilling their mandates. | Мы с удовлетворением отмечаем усиление сотрудничества между тремя этими комитетами и поощряем их к дальнейшему тесному сотрудничеству в осуществлении своих мандатов. |
After two and a half months of walking, Krishnamacharya arrived at Sri Brahmachari's school, a remote cave at the foot of Mount Kailash, where the master lived with his wife and three children. | После двух с половиной месяцев путешествия, Кришнамачарья прибыл в школу Шри Брахмачари в удаленной пещере у подножия горы Кайлаш, где мастер жил со своей женой и тремя детьми. |
There should be small chambers, with five judges in the Appeals Chamber, three in the Trial Chamber and perhaps only one at the pre-trial level. | Палаты должны быть небольшими с пятью судьями в Апелляционной палате, тремя в Судебной палате и, возможно, только одним судьей в Палате предварительного производства. |
He has three grown children, and currently lives in Switzerland. | У него трое взрослых детей. Сейчас он живет в Швейцарии. |
The Juvenile Court, which is also a court of summary jurisdiction, generally sits with three justices, one of whom must be a woman. | В суде по делам несовершеннолетних, который также является судом ускоренного судопроизводства, заседают, как правило, трое судей, одним из которых должна быть женщина. |
All three went on vacation down in Ensenada. | Все трое отдыхали в Энсенаде. |
That was all three Smiths. | Здесь всего трое Смитов. |
That makes all three of us happy now. | Так что довольны мы трое. |
France's cooperation with UNIDO had developed in 2009 in three key ways. | В 2009 году сотрудничество Франции с ЮНИДО по трем ключевым направлениям расши-рялось. |
The report focuses on three countries: Albania, Tajikistan, and Georgia. | Основное внимание в докладе уделяется трем странам: Албании, Таджикистану и Грузии. |
Although he faced a maximum of eight years in jail, he was sentenced to only three and released after serving two. | Хотя ему грозило максимальное восьмилетнее заключение, его приговорили только к трем годам и освободили через два года. |
These mutations are found throughout the opsin gene and are distributed along the three domains of the protein (the intradiscal, transmembrane, and cytoplasmic domains). | Эти мутации встречаются по всему гена опсина и распределяются по трем областям белка (внутридисковому, трансмембранному и цитоплазматическому доменам). |
This paper provides information about the United Kingdom's activities and views in these three areas, and outlines the conclusions which the United Kingdom believes the Conference should reach when reviewing the Treaty's operation and taking its decision on the extension of the Treaty's duration. | В настоящем документе излагаются информация о мероприятиях Соединенного Королевства и его мнения по этим трем областям, а также представлены выводы, которые, по мнению Соединенного Королевства, следует сделать Конференции при рассмотрении действия Договора и принятии ее решения о продлении действия Договора. |
There's one, two and three. | Вот первый, второй и третий. |
Got three dead: two hospital staff and one patient. | У нас три тела: двое - работники больницы, а третий - пациент. |
So far, pre-school education has not been a prerequisite for access to the primary level; it consists of three grades, the first for three-year-olds, the second for four-year-olds, and the third for five-year-olds. | В настоящее время дошкольное образование не является обязательным условием зачисления в начальную школу; на этом уровне имеется три класса, первый - для детей в возрасте трех лет, второй - для детей в возрасте четырех лет и третий - для детей в возрасте пяти лет. |
It's no coincidence that you, Three, and Four were the ones who experienced the hallucinations. | Не случайно именно ты, Третий и Четвёртый испытали галлюцинации. |
Three ball, side pocket. | Третий шар - в боковую лузу. |
You need to get something out of those three. | Ты должна выбить что-то из этих троих. |
I took the biggest risk here on all three of you. | Я подвергаюсь большому риску из-за вас троих. |
She's killed three people already and she tried to kill me! | Она уже убила троих, и пыталась убить меня. |
I only planned this for three: | Это место рассчитано только на троих: |
The overriding impression of the three members of the Special Committee had been an altogether troubling one, which was summed up in paragraphs 253 to 257 of the report. | У троих членов Комитета в целом сложилось весьма гнетущее впечатление, что нашло свое отражение в пунктах 253-257 доклада. |
King for you, sir, and a three for you. | Вам король, сэр, вам тройка. Семнадцать? |
The Ministers for Foreign Affairs of the three Observer States to the Angolan peace process - Portugal, the Russian Federation and the United States of America (the Troika) - met on 24 September 1998 at United Nations Headquarters to discuss the critical situation in Angola. | Министры иностранных дел трех государств-наблюдателей за осуществлением ангольского мирного процесса - Португалии, Российской Федерации и Соединенных Штатов Америки (тройка) - собрались 24 сентября 1998 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций для обсуждения критической ситуации в Анголе. |
Just like the Miami Heat has the big three, we have the big three at NASA GRC. | Как у Майами Хит есть большое трио, так у нас есть большая тройка в NASA GRC. |
By 2000, Nestlé, Philip Morris and Unilever had emerged as the Big Three on global food markets. | К 2000 году на глобальных рынках продовольствия появилась "большая тройка" в составе компаний "Нестле", "Филип Моррис" и "Юнилевер". |
He is installed in Room 17 at the Obuhov hospital; he answers no questions, but merely mutters with unusual rapidity: Three, seven, ace! | Он сидит в Обуховской больнице в 17-м нумере, не отвечает ни на какие вопросы и бормочет необыкновенно скоро: Тройка, семёрка, туз! |
"Three Little Green Candles" is a bonus track which was released slightly earlier on the "You Can Go Your Own Way" single. | «Three Little Green Candles» - дополнительная композиция, выпущенная немного ранее сингла «You Can Go Your Own Way». |
Stargate SG-1 aired in the United Kingdom on Sky One with repeats on Sky Two, Sky Three and Channel 4. | Сериал транслировался в Великобритании на телеканале Sky One с повторами на каналах Sky Two, Sky Three и Channel 4. |
He also co-starred in the 1980s PBS miniseries, Three Sovereigns for Sarah, and the pilot film of the CBS series Cagney and Lacey as Harvey Lacey. | В 1980-х годах Хантер снялся в мини-сериале телеканала PBS Three Sovereigns for Sarah и пилотной серии телесериала канала CBS «Кегни и Лейси». |
The phrase "yes sir, yes sir, three bags full sir" has been used to describe any obsequious or craven subordinate. | Фраза «Да, сэр, да, сэр, три полных сумки, сэр» («yes sir, yes sir, three bags full sir») используется в Англии для описания любого подобострастного или трусливого подчиненного. |
He ordered that champagne bottles for his Three Emperors Dinner be made clear, so that he could see the bubbles and also to prevent an explosive being hidden beneath them, as could happen with a typical dark green indented bottle. | Он приказал, чтобы бутылки шампанского для его банкета «Ужин Трёх Императоров» (англ. Three Emperors Dinner) были сделаны прозрачными, чтобы император мог видеть пузырьки, а также для предотвращения возможности спрятать бомбу в них, как могло случиться с обычной тёмно-зелёной бутылкой. |
The first three topics in the original list were very general in nature: he suggested that they should be deleted. | З. Первые три пункта в первоначальном списке носят слишком общий характер; он предлагает исключить их. |
The ambulances arrived between three and five hours later. | Через З - 5 часов прибыли машины скорой помощи. |
Nikolay Kopeikin, the famous underground artist from St-Petersburg, painted three pictures especially for Barto, which were used in the decoration of their LP. | Питерский художник Николай Копейкин специально для «Барто» нарисовал З картины, которые были использованы в оформлении альбома. |
The three degrees that hasn't cooled yet. | Те З градуса которые до сих пор не остыли |
All this for three weeks? | Столько вещей на З недели? |
Turns out there's a school three blocks away from almost anywhere. | Как оказалось, школа есть в З-х кварталах почти где угодно. |
The main indicators of the activity of this combine - production output, size, fixed capital and production costs - were constructed on the basis of three types of activity: agriculture, industrial type of activity and construction type of activity. | Основные показатели деятельности этого комбината: выпуск продукции, численность, основные фонды, затраты на производство формировались исходя из З-х видов деятельности: сельскохозяйственное производство, промышленный вид деятельности и строительный вид деятельности. |
I see there's an Applebee's three blocks from your location. | Я вижу, в З-х кварталах от вас находится бар "Яблочная Пчела". |
We've done these things in research now in every single company that I've worked with, getting them to write down three new things that they're grateful for for 21 days in a row, three new things each day. | Мы протестировали эти упражнения в каждой компании, с которой работали: каждый день на протяжении З-х недель люди отмечали З события, за которые они благодарны. |
Off the top of my head he did three things you better never do: | Если по-моему, тут он ошибся в З-х пунктах: |
He served three times as Prime Minister and five times as Minister of Foreign Affairs. | Его трижды избирали на пост премьер-министра, а также 5 раз на пост министра иностранных дел Албании. |
The Rapporteur paid three visits to small rural localities in Northern Kivu which reports and witnesses had identified as the scenes of massacres, or where there were indications of the existence of mass graves. | Специальный докладчик трижды выезжал в небольшие сельские населенные пункты Северного Киву, которые, согласно информации и показаниям свидетелей, были местом совершения кровавых расправ или в которых, как утверждалось, имелись массовые захоронения. |
The trio of Hall of Famers became known as the "Big Three" and led the Celtics to five NBA Finals appearances and three NBA championships, in 1981, 1984 and 1986. | Трио, более известное как «Большая тройка», пять раз выводили «Селтикс» в финал НБА и трижды завоевывали титул чемпионов НБА в 1981, 1984 и 1986. |
Three free elections have already been held in Armenia: parliamentary and presidential elections and a referendum on independence. | Уже трижды в Армении прошли свободные выборы: парламентские и президентские выборы и референдум по вопросу о независимости. |
Three times, we have officially requested that members of the Security Council should be acquainted with the report of the Finnish forensic experts who investigated the tragedy that took place at Racak in March 1999. | Мы уже трижды официально просили найти возможность ознакомить членов Совета Безопасности с докладом финских патологоанатомов, которые расследовали трагедию в Рачаке в марте 1999 года. |
It'll just be the three of us again. | И мы просто будем снова втроем. |
We two saw you three set on two. | Мы оба видели, как вы напали втроем на двоих. |
Like today, on the last day of school, when traditionally the three of us would get together. | Как сегодня, в последний день школы, когда мы традиционно бы собрались втроем. |
Why don't we get Rob, and the three of us would drive into Brooklyn? | Почему бы нам не взять Роба и втроем поехать в Бруклин? |
So... You gather to confront me, the gang of three? | Итак, вы решили напасть на меня втроем? |
I require two to three naps a day. | Мне необходимо спать два-три раза в день. |
The labour force survey was started in 1993, and it is normally conducted two of three times in the country. | Обследование рабочей силы началось в 1993 году и обычно проводится в стране два-три раза в год. |
The talks ran until February 2003, the leaders usually meeting two or three times a week. | Переговоры продолжались до февраля 2003 года, и в течение этого времени лидеры обычно встречались два-три раза в неделю. |
On average, unskilled workers experience two to three times higher unemployment than skilled workers and suffer a relative decline in their remuneration. | Среди работников с низкой квалификацией безработица в среднем встречается в два-три раза чаще, чем среди квалифицированных работников, и они становятся объектом относительного снижения их вознаграждения. |
Two or three hours a week. | Два-три часа в неделю. |