| On a procedural level, birth registration involves three interrelated processes. | На процессуальном уровне регистрация рождения предполагает три взаимозависимые процедуры. |
| Buy them two or three ranches. | Сможешь купить два или три ранчо. |
| I heard about two or three shots. | Я услышал два или три выстрела. |
| It had a pull-y thing and then three pedals. | У неё был шкив и три педали. |
| You know, they have three locations now. | Знаешь, у них теперь три точки. |
| The evaluation findings will be contained in three separate reports covering Africa, Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean. | Результаты этой оценки будут изложены в трех отдельных докладах, посвященных Африке, Азии и тихоокеанскому региону, а также Латинской Америке и Карибскому бассейну. |
| One of these accounts has been in deficit successively during the last three bienniums. | На одном из этих счетов в течение последних трех двухгодичных периодов постоянно наблюдался дефицит средств. |
| Additional activities included three non-recurrent publications undertaken as a follow-up to or in conjunction with activities previously undertaken. | Дополнительные мероприятия включали подготовку трех разовых изданий в развитие ранее проведенных мероприятий или в сочетании с ними. |
| In each of these three sections, each Professional would normally handle one or two peace-keeping operations. | В каждой из этих трех секций каждый сотрудник категории специалистов будет, как правило, курировать одну или две операции по поддержанию мира. |
| These three additional battalions are deemed sufficient to enable ECOMOG to carry out its responsibilities under the Cotonou Peace Agreement. | Этих трех дополнительных батальонов, как представляется, будет достаточно для того, чтобы ЭКОМОГ могла осуществлять свои функции по подписанному в Котону Мирному соглашению. |
| The establishment of a Peacebuilding Commission and Support Office could improve the coordination of United Nations missions and agencies in post-conflict operations in three ways. | Создание Комиссии по миростроительству и Управления по поддержке миростроительства могло бы повысить скоординированность миссий и учреждений Организации Объединенных Наций в постконфликтных операциях тремя путями. |
| A questionnaire to be sent to parties will be jointly prepared by the three will be made available in the six official languages of the United Nations. | Вопросник, который предстоит направить Сторонам, будет подготовлен тремя секретариатами и будет предоставлен на шести официальных языках Организации Объединенных Наций. |
| Number of parties that are able to identify potential donors or partners and negotiate funding for projects related to the three conventions; | З. Число Сторон, которые в состоянии определить потенциальных доноров или партнеров и вести переговоры о финансировании проектов, связанных с тремя конвенциями; |
| However, the proposal also includes a distinction between three types of certificates, which, in the view of the DC experts, would increase the safety of navigation, if implemented on the Danube and other European inland waterways. | Однако в этом предложении проводится также различие между тремя типами удостоверений, которые, по мнению экспертов ДК, повысят безопасность судоходства, если будут применяться на Дунае и других европейских внутренних водных путях. |
| The ministerial meeting adopted a political declaration and a plan of action aimed at reinforcing transatlantic cooperation in the fight against drug trafficking, particularly among the three most affected regions, Latin America, West Africa and Europe. | На этом совещании министров были приняты политическая декларация и план действий, направленные на укрепление трансатлантического сотрудничества в борьбе с незаконным оборотом наркотиков, прежде всего между тремя наиболее сильно затрагиваемыми регионами, а именно Латинской Америкой, Западной Африкой и Европой. |
| It's one dead or three, Peter. | Либо умрет один, либо трое, Питер. |
| A woman was stalked and attacked in a city parking lot last night by at least three men. | Женщину преследовали и напали на нее прошлой ночью на парковке как минимум трое мужчин. |
| You three need to come with me. | Вы трое, идемте со мной. |
| That makes all three of us happy now. | Так что довольны мы трое. |
| But I need those three! | Но мне нужны эти трое! |
| In recent years, the work of United Nations information centres has come to be defined by three strategic thrusts: | В последние годы работа информационных центров Организации Объединенных Наций строится по трем стратегическим направлениям: |
| He took note of the clear support for the Strategic Long-term Vision Statement and its three priority thematic areas, which also provided a suitable framework for the advocacy strategy of UNIDO. | Он отмечает явную поддержку, оказываемую Заявлению о стратегической долгосрочной перспективе и трем приоритетным тематическим областям, которые служат также надежной основой для стратегии в пропагандистской деятельности ЮНИДО. |
| Less than 10 per cent was allocated to the three categories of other resources ceilings for intercountry programmes: headquarters offices; regional offices; and intercountry programmes by global programme area. | Менее 10 процентов ассигнований было выделено с учетом максимальных объемов по трем категориям прочих ресурсов страновых программ: подразделения штаб-квартиры; региональные отделения; межстрановые программы по областям деятельности глобальной программы . |
| The present plan addresses the need for strengthened support for three treaty bodies: the Human Rights Committee, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Committee against Torture. | В настоящем плане ставится вопрос о необходимости наращивания поддержки трем договорным органам: Комитету по правам человека, Комитету по ликвидации расовой дискриминации и Комитету против пыток. |
| Of Chile's population, some 90 per cent were of mestizo, or mixed, ethnic origin; of the remaining 10 per cent, most belonged to the country's three indigenous minorities. | З. Более 90 процентов населения Чили составляют метисы, т.е. лица со смешанным этническим происхождением; большинство из оставшихся 10 процентов населения принадлежит к трем проживающим в стране коренным меньшинствам. |
| Dr. fine, Dr. Milton fine, please report to level three, stat. | Доктор Файн, доктор Милтон Файн, доложите на третий уровень. |
| The Group interviewed three children who told the Group that they had been kidnapped: two had been released within a few days, after carrying pillaged goods to ADF bases, while the third had escaped after approximately a month. | Члены Группы побеседовали с тремя детьми, которые сообщили Группе, что они были ранее похищены: два ребенка были освобождены в течение нескольких дней после того, как они перенесли награбленное имущество на базы АДС, а третий сбежал примерно через месяц. |
| At least three episodes a week. | Уже третий раз за неделю. |
| We need to see three high. | Нам нужно на третий этаж. |
| And maybe person number three, in turn, points at person number one as the primary source. | А номер третий, в свою очередь, в качестве источника информации указывает на первого. |
| Normal life in Jacksonville, the three of us. | Нормальная жизнь в Джексонвилле, для нас троих. |
| The names of three children are recorded, though the third child was not depicted on the sculpture - presumably for reasons of symmetry. | На статуе записаны имена троих детей, хотя третий ребёнок не изображён, предположительно из соображений симметрии. |
| It seems that somebody broke into room 3506 last night, beat up on three guys and took $50,000. | Похоже, прошлым вечером, кто-то вломился в номер 3506, отделал троих парней и увёл у них 50 тысяч $. |
| With this album, he saw the addition of three former members of the Elton John band: lyricist Bernie Taupin, guitarist Davey Johnstone and bassist Dee Murray. | Для работы над альбомом Элис пригласил троих бывших членов группы Элтона Джона: поэта Берни Топина, гитариста Дэйви Джонстоуна и бас-гитариста Ди Мюррея. |
| I never imagined I'd see all three of them in my old goat-house the day before my daughter's wedding! | Никогда даже представить себе не могла их троих вместе... в моём старом сарае... за день до свадьбы моей дочери. |
| Top three all time worst redheads: | Призовая тройка самых поганых рыжеволосых в мире: |
| Anyway, there's this sci-fi movie called Alternative Three. | Показывали фантастический фильм, "Альтернативная тройка". |
| Here is Ricky's top three - | Вот и финальная тройка Рики - |
| Hit three, delete, rerecord. | Тройка, стираем, перезаписываем. |
| If Detroit's Big Three go bankrupt, the perfect storm really will have arrived with a collapse in both the real economy and the financial sector. | Если детройтская "большая тройка" обанкротится, наступит уникальное стечение неблагоприятных обстоятельств, которое приведет к коллапсу, как в реальной экономике, так и в финансовом секторе. |
| In 2003, Clifton and Karl Kroeber published a book of essays on Ishi's story, which they co-edited, called, Ishi in Three Centuries. | Недавно (2003) Клифтон и Карл выпустили книгу об Иши, Ishi in Three Centuries, которая содержит сочинения индейцев. |
| Susie Swanson - Joe and Bonnie's infant daughter who was born in the episode "Ocean's Three and a Half". | Сьюзи (Susie Swanson) - маленькая дочь Бонни и Джо, которая родилась в серии «Ocean's Three and a Half». |
| The show was originally entitled We Are Mongrels, but the title had to be changed for two reasons: one was that the title was too similar to another BBC Three comedy show, We Are Klang. | Оригинальное название было Мы - дворняги, но название пришлось поменять по двум причинам: первая - потому что название было похоже на другое комедийное шоу на ВВС Three, We are Klang. |
| The phrase "yes sir, yes sir, three bags full sir" has been used to describe any obsequious or craven subordinate. | Фраза «Да, сэр, да, сэр, три полных сумки, сэр» («yes sir, yes sir, three bags full sir») используется в Англии для описания любого подобострастного или трусливого подчиненного. |
| The Al Pratt Atom appeared in JSA: The Unholy Three as a post-WW2 intelligence agent with transparent atomic flesh and a visible skeleton. | Атом Эл Пратт появился в JSA: The Unholy Three, как разведчик после Второй мировой войны с прозрачной атомической плотью и видимым скелетом. |
| I mean, I used to have Scotty for like three hours at a time. | Раньше я проводил со Скотти не больше З часов подряд. |
| Rampla got robbed three penalty kicks. | У Рамплы украли З чистых пенальти. |
| Our bar's been closed for three weeks. | Бар вот уже З недели закрыт. |
| In two clicks (three seconds) reads a new e-mail, respond in the same time. | В двух кликов (З секунды) гласит новое сообщение электронной почты, отвечать за то же время. |
| The number of female ambassadors fell from three and five in 2002 and 2005 respectively to only two in 2006, or 7.1% of a total of 28 posts. | Так, численность женщин-послов увеличилось соответственно с З в 2002 году до 5 в 2005 году, а в 2006 году среди 28 послов было всего 2 женщины, то есть 7,1 процента. |
| Each account allows the creation of up to three independent game profiles. | Каждая учетная запись допускает создание З-х независимых игровых профилей. |
| E-mail from three weeks ago I found on golden boy's computer. | З-х недельный е-мейл с компьютера парнишки. |
| She grew up playing the piano from the age of three using the Suzuki method. | Она была отличницей и обучалась игре на пианино с З-х лет по методу Судзуки. |
| Publications: published at least three scientific publications, or registered three patents in his name. | Публикации: опубликовал не менее З научных работ или зарегистрировал не менее З-х патентов. |
| He killed three prisoners inside. | За это время он убил З-х заключенных. |
| During the investigation, three suspected terrorists were arrested by the Pakistani police. | За свои политические убеждения трижды подвергался арестам со стороны пакистанских властей. |
| ran this three times, and I kept getting exactly the same results. | Я трижды всё проверила, но получила точно такие же результаты. |
| Three square meals a day and good pay. | Кормежка трижды в день и хорошая оплата. |
| A running gag has him always knocking on doors in a pattern of three knocks and one call repeated three times. | Вызвать его можно, если трижды постучать по дереву и трижды произнести его имя. |
| On the 6 went on to sell nearly three million copies in the United States (certified triple platinum by the Recording Industry Association of America) and over 8 million copies worldwide. | Всего было продано около трёх миллионов копий в США (он стал трижды платиновым, согласно Ассоциации звукозаписывающей индустрии Америки) и более восьми миллионов копий по всему миру. |
| And Parrish, Chang, and Fletcher... you three are with me. | Пэрриш, Ченг и Флетчер... вы втроем со мной. |
| I believe that the three of us could be happy if we made the effort. | Я верила, что мы втроем будем счастливы, если постараемся. |
| It's been a few months, but I'm the three of us could put together something on the fly. | Это было давно, но я уверена, мы втроем можем что-то сделать сходу. |
| You know, I know that Jeff would love it if all three of us had our picture taken together. | Я знаю, что Джеффу бы понравилось, если бы мы втроем сфотографировались вместе |
| Don't you think the three of us hanging out would be weird? | Ты не думаешь, что мы втроем вместе будем чувствовать себя неловко? |
| All 13 district Gender Working Groups have convened two to three meetings in 2012. | В 2012 году все 13 районных рабочих групп по гендерным вопросам провели по два-три совещания. |
| DPMU convenes "plenary" focal point meetings two or three times a year to reiterate the requirements outlined by the General Assembly. | Два-три раза в год ГПКД созывает «пленарные» совещания координаторов для подтверждения требований, установленных Генеральной Ассамблеей. |
| Each vehicle was carrying two or three persons, and they alighted at coordinates 9019. | В каждой из автомашин находилось два-три человека, которые были высажены в точке с координатами 9019. |
| Moreover, the Special Rapporteur wishes to emphasize the speed with which the trial chambers arrived at their first convictions, devoting, on average, two to three hours to hearing each case. | Кроме того, Специальный докладчик хотел бы отметить ускоренный порядок вынесения первых решений палатами по уголовным делам, которые по его подсчетам, потратили в среднем два-три часа на рассмотрение каждого дела. |
| And it will cut two or three hours a day off my cornrowing routine. | И это позволит сэкономить два-три часа в день, чтобы заплести дреды. |