It had a pull-y thing and then three pedals. | У неё был шкив и три педали. |
Buy them two or three ranches. | Сможешь купить два или три ранчо. |
Now under the Hall of Learning there are three pillars which support the machine... | В настоящее время под залом обучение есть три столба, которые поддерживают машину... |
Ready and on the air in five, four three, two and cue, Miss Lelay. | Приготовиться, эфир через пять, четыре три, две... и начали, мадемуазель Лилей. |
The three Klingons came here to tell me... | Три клингона прибыли на станцию, чтобы сообщить мне... |
The evaluation findings will be contained in three separate reports covering Africa, Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean. | Результаты этой оценки будут изложены в трех отдельных докладах, посвященных Африке, Азии и тихоокеанскому региону, а также Латинской Америке и Карибскому бассейну. |
In each of these three sections, each Professional would normally handle one or two peace-keeping operations. | В каждой из этих трех секций каждый сотрудник категории специалистов будет, как правило, курировать одну или две операции по поддержанию мира. |
Additional activities included three non-recurrent publications undertaken as a follow-up to or in conjunction with activities previously undertaken. | Дополнительные мероприятия включали подготовку трех разовых изданий в развитие ранее проведенных мероприятий или в сочетании с ними. |
During the period under review three cases of enforced disappearance were reported. | В течение рассматриваемого периода поступили сообщения о трех случаях насильственных исчезновений. |
In each of these three sections, each Professional would normally handle one or two peace-keeping operations. | В каждой из этих трех секций каждый сотрудник категории специалистов будет, как правило, курировать одну или две операции по поддержанию мира. |
Committee members pointed out that a distinction should be made between three different procedural elements. | Члены Комитета указали на необходимость проведения различия между тремя разными процедурными элементами. |
The distinctions between these three levels must be kept constantly in mind in order to avoid any confusion of functions and responsibilities. | Во избежание любой путаницы в вопросе о функциях и обязанностях необходимо всегда помнить о различиях между этими тремя уровнями руководства. |
Number of parties that are able to identify potential donors or partners and negotiate funding for projects related to the three conventions; | З. Число Сторон, которые в состоянии определить потенциальных доноров или партнеров и вести переговоры о финансировании проектов, связанных с тремя конвенциями; |
332.5. The three major strategies of the Committee are peer education, harm reduction, in regard to high-risk behaviors, and social support and positive prevention. | 332.5 Тремя основными направлениями Комитета являются: обучение сверстниками, снижение вреда, полученного из-за чрезмерно-рискованного поведения, а также предоставление социальной помощи и позитивной профилактики. |
As the global focal point for IIA issues, UNCTAD continued to backstop the international investment regime and work was carried out among the three pillars of UNCTAD. | Являясь глобальным координационным центром в области МИС, ЮНКТАД продолжала заниматься вопросами международного инвестиционного режима, распределяя свою работу между тремя ключевыми направлениями. |
He would like three men killed. | Он хочет, чтобы были убиты трое людей. |
So it's normal for your clients to just disappear, like these three? | Значит, для ваших клиентов нормально просто исчезнуть, как эти трое? |
According to the administering Power, there are two Government day-care facilities, three nursery schools and one privately owned early childhood facility. | По информации, представленной управляющей державой, в территории действуют два государственных детских сада, трое яслей и одно частное заведение для детей раннего возраста. |
The Committee notes the State party's information, that an enquiry had taken place to investigate the 1990 disturbances in which three prisoners had died, and that the author gave evidence at that enquiry. | Комитет принял к сведению представленную государством-участником информацию о том, что по факту имевших место в 1990 году беспорядков, в ходе которых погибло трое заключенных, было проведено расследование и что автор давал показания в ходе этого расследования. |
Then five becomes three. | И вместо пяти нас станет трое. |
Similar services of library, Internet access and management of directories are also provided by CAREC for its three countries. | Аналогичные услуги библиотеки, доступ к Интернету и управление каталогами своим трем странам также предоставляет РЭЦ-ЦА. |
Bangladesh calls for adopting a balanced approach in addressing the three pillars of the NPT. | Бангладеш призывает занять сбалансированный подход к деятельности по трем основным направлениям действия ДНЯО. |
This proposal complies with the following three requirements: | Это предложение отвечает следующим трем требованиям: |
The relevant questions raised at the end of each section of the report have been broadly summarized into the following three questions. | Соответствующие вопросы, сформулированные в конце каждого раздела настоящего доклада, в целом сводятся к следующим трем вопросам. |
It had submitted five reports to the Counter-Terrorism Committee established pursuant to Security Council resolution 1373, was a party to nine counter-terrorism conventions, and was in the process of taking the legislative measures to accede to three others. | Он представил пять докладов Контртеррористическому комитету, учрежденному резолюцией 1373 Совета Безопасности, является участником девяти конвенций о борьбе с терроризмом и сейчас в законодательном порядке оформляет свое присоединение к трем другим. |
In your case, three isn't a crowd. | В нашем случае третий не лишний. |
In the past six months, the current round of the US dollar cycle entered stage three. | В последние полгода цикл доллара США вступил в третий этап. |
Question number three: how, in your opinion, do you think one can move from emergency food aid to real development for the affected people? | Моя третий вопрос состоит в следующем: каким образом, по Вашему мнению, можно перейти от этапа предоставления чрезвычайной продовольственной помощи к этапу практического развития на благо пострадавших групп населения? |
She also emphasized the need to clarify pillar three, and the need for transparency to guarantee civil society access to information, querying whether initiatives on the Guiding Principles could be linked to open Government initiatives. | Она также подчеркнула необходимость во внесении ясности в третий исходный принцип, а также необходимость в транспарентности, которая бы гарантировала гражданскому обществу доступ к информации, и поставила вопрос о том, могут ли Руководящие принципы быть увязаны с инициативами, касающимися открытых правительств. |
She steals the Playbook. Step Three: Put on a scuba suit and tell her you're going to do one more scam called "The Scuba Diver" | Шаг третий: наденьте водолазный костюм и скажите ей, что собираетесь провернуть ещё одну афёру под названием "Аквалангист" |
The court declared the couple's three children illegitimate, and their union "against public morals". | Суд признал троих детей супругов незаконнорождёнными, а их союз «противоречащим общественной нравственности». |
She killed three kids in the first grade. | Она убила троих детей в первом классе. |
It makes the job of three accountants in half-time. | Она выполняет работу за троих бухгалтеров вдвое быстрее. |
Three captured North Korean soldiers were pointed out by the survivors as participants in the killings, and these three also gave conflicting accounts of what happened. | Выжившие американцы указали на троих захваченных в плен северокорейских солдат как на участников резни, эта троица дала противоречивые отчёты о событии. |
You know, the whole time... Guantaunmo Bay has been open, we have convicted three guys. | Знаете, за все это время, пока действовала тюрьма в Гуантанамо, мы через суд посадили лишь троих парней. |
The three travel to PharCom's warehouses in hopes of preventing Rhoemer from launching a missile. | Тройка отправляется на склады ФарКом в надежде предотвратить запуск ракеты Ромером. |
"Three, seven, ace," soon drove out of Hermann's mind the thought of the dead Countess. | Тройка, семёрка, туз - скоро заслонили в воображении Германца образ мёртвой старухи. |
Now we're down to the final three. | Теперь остается тройка финалистов. |
The Ministers for Foreign Affairs of the three Observer States to the Angolan peace process - Portugal, the Russian Federation and the United States of America (the Troika) - met on 24 September 1998 at United Nations Headquarters to discuss the critical situation in Angola. | Министры иностранных дел трех государств-наблюдателей за осуществлением ангольского мирного процесса - Португалии, Российской Федерации и Соединенных Штатов Америки (тройка) - собрались 24 сентября 1998 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций для обсуждения критической ситуации в Анголе. |
Three, seven, ace, will win for you if played in succession, but only on these conditions: that you do not play more than one card in twenty-four hours, and that you never play again during the rest of your life. | Тройка, семерка и туз выиграют тебе сряду, но с тем, чтобы ты в сутки более одной карты не ставил и чтоб во всю жизнь уже после не играл. |
In 1956 in his Three Blue Sketches op. | В написанном в 1956 году сочинении Three Blue Sketches op. |
In a later interview with Ladygunn magazine, Sudol revealed the title of her fantasy adventure book to be Three Sails and the Family Moss. | Потом, в другом интервью, журналу Ladygunn она показала заголовок своей книги: «Three Sails and the Family Moss». |
In early 2017, she began releasing the EPs Chapter One: Blue, Chapter Two: Red, and Chapter Three: Yellow. | В 2017 году она выпустила три мини-альбома: "Chapter One: Blue", "Chapter Two: Red", "Chapter Three: Yellow". |
In the summer of 2012, Twenty One Pilots released the Three Songs EP, which featured the tracks "Guns for Hands", "Migraine", and "Ode to Sleep". | Летом 2012 года «Twenty One Pilots» выпустили EP «Three Songs», в котором были представлены треки «Guns for Hands», «Migraine» и «Ode to Sleep». |
Oppenheimer delivered the Whidden Lectures at McMaster University in 1962, and these were published in 1964 as The Flying Trapeze: Three Crises for Physicists. | В 1962 году Оппенгеймер также выступил с уидденскими лекциями в Университете Макмастера, они были изданы в виде книги «Летающая трапеция: три кризиса в физике» (The Flying Trapeze: Three Crises for Physicists) в 1964 году. |
Science, technology, innovation and culture can significantly impact each of the three pillars of sustainable development - economic, social and environmental. | З. Наука, техника, инновации и культура способны оказывать существенное воздействие на каждый их трех основных компонентов устойчивого развития экономический, социальный и экологический. |
Now, I missed the first three Death Canoe films. | Я пропустил первые З фильма о "Смертельном каноэ". |
Normandy to Venice, three minutes. | От Норманди до Венеции З минуты. |
If we get married, three times a week. | Когда поженимся, З раза в неделю. |
Prepare for warp three. | За штурвалом, подготовьтесь к варп З. |
And so in the second flight, we were able to get three minutes of fully aerodynamic control of the vehicle before we lost it. | Во втором полете, нам удалось добиться З-х минут полного аэродинамического контроля над аппаратом, пока мы не потеряли управление. |
A "Gender assessment of the Family and Labour Codes" was published in three languages, and a second educational video on "Uzbekistan on the road to gender equality" was produced. | Гендерная экспертиза Семейного и Трудового кодексов республики издана на З-х языках и подготовлен второй учебный видеофильм "Узбекистан на пути к гендерному равенству". |
It's only three minutes to 8. | Еще без З-х минут. |
Methodist's three blocks down. | Община Методистов в З-х кварталах отсюда. |
the steroids we gave your wife allowed your baby's lungs to combined with the three extra days that Dr. Shepherd took to do the surgery makes us very hopeful that he'll survive. | стероиды, которые мы давали вашей жене, позволили легким ребенка развитьс€ и с учетом тех З-х дней которые доктор Ўепард потратил на операции, есть больша€ надежда, что он выживет |
He gave the same speech two days ago, and the day before that, and three times last week. | Он выступал с этой же речью и два и три дня назад, и трижды на прошлой неделе. |
In a few years, we can sell it for at least three times more. | Мы сможем окупиться, по крайней мере, трижды за всего на всего пару лет. |
Well, if I got minus ten, three of those, that means I didn't get a point all night. | Учитывая, что с меня трижды снимали по 10 очков... значит, я не заработал сегодня ни одного? |
The CSA Payload Mission Support Centre, based in Saint-Hubert, provided ground support for Canada's Hoffman Reflex experiment, which was carried out three times on ISS in 2001. | Наземную поддержку канадского эксперимента, основанного на рефлексе Гофмана, который в 2001 году проводился на МКС трижды, обеспечивал Центр поддержки полезной нагрузки проекта ККА со штаб-квартирой в Сент-Юбере. |
She was an examining magistrate for three terms, Deputy Procurator, President of the Criminal Chamber of the Court of Appeals and President of the Court of Assizes before being appointed National Director of the Administration of Justice in September 1999. | До того, как она была назначена в сентябре 1999 года Национальным директором Управления юстиции, она трижды выполняла обязанности следственного судьи, была заместителем прокурора, председателем исправительной палаты апелляционного суда и председателем суда присяжных. |
Then, let's work together, all three of us. | Тогда, давайте работать вместе, втроем. |
While the three have dinner in the hotel, Scorsese becomes inspired when he sees an advertisement featuring Brad Pitt. | Во время ужина втроем в отеле на Скорсезе находит вдохновение, когда он видит рекламу с участием Брэда Питта. |
You three, take the front gate. | Вы втроем берете на себя передние ворота. |
The three of us together. | Наш приезд. Втроем. |
But if the three of us worked together, maybe we could at least save that boy. | Но... если мы втроем, то может, хотя бы тот мальчик... |
We only got two, three hours head start. | У нас только два-три часа форы. |
All 13 district Gender Working Groups have convened two to three meetings in 2012. | В 2012 году все 13 районных рабочих групп по гендерным вопросам провели по два-три совещания. |
These percentages have been rising by two or three percentage points a year, not enough to bridge the digital gap. | Приведенные показатели возрастают на два-три процента в год, что представляется явно недостаточным для преодоления разрыва в области информатики. |
More than 40 per cent of its population lives on two or three dollars a day, according to the Human Development Reports. | Более 40 процентов населения живет на два-три доллара в день, согласно докладам по развитию. |
Youth unemployment is on average two to three times higher than adult unemployment; in some countries, however, particularly in the Middle East, North Africa, southern Europe and parts of Central America and the Caribbean, it can be five to six times higher. | Уровень безработицы среди молодежи в среднем в два-три раза превышает показатель безработицы среди взрослого населения; в некоторых странах, однако, особенно на Ближнем Востоке, в Северной Африке, Южной Европе и в отдельных районах Центральной Америки и Карибского бассейна, он может быть пять-шесть раз выше. |