We want to talk to you about all three ways to deal with these threats. | Мы хотим обсудить с тобой все три возможности, которые помогут разобраться с этими угрозами. |
I am 159 years old, you have known me for three. | Мне 159 лет, ты знаешь меня только три из них. |
Buy them two or three ranches. | Сможешь купить два или три ранчо. |
The most you'd expect normally would be three. | Наверно вы ожидаете, что хорошо бы их было три. |
You know, they have three locations now. | Знаешь, у них теперь три точки. |
After divorce, the woman was entitled to reside for three more years in the marital domicile. | После развода женщина имеет право на проживание еще в течение трех лет по месту жительства бывшей семьи. |
The comprehensive reality is most clearly revealed through three objectives: peace, development and democracy. | Всеобъемлющий характер реальности становится виден особенно ясно, если рассматривать его сквозь призму трех целей: мира, развития и демократии. |
In each of these three sections, each Professional would normally handle one or two peace-keeping operations. | В каждой из этих трех секций каждый сотрудник категории специалистов будет, как правило, курировать одну или две операции по поддержанию мира. |
In each of these three cases, the International Court of Justice declined to interfere with the judgements of the Administrative Tribunal. | В каждом из этих трех случаев Международный Суд отказался вмешиваться в решения Административного трибунала. |
In all three republics, agricultural and mineral-based raw materials and semi-processed products loom large in exports. | Во всех трех республиках значительную долю экспорта составляют сельскохозяйственное и минеральное сырье и полуфабрикаты. |
Reports on electoral reform recently submitted by three experts had met with considerable public opposition. | Доклады о реформе избирательной системы, недавно представленные тремя экспертами, вызвали серьезные возражения общественности. |
Analysis of public debt in developing countries has traditionally focused on external debt owing to three reasons. | Уделение традиционно основного внимания при анализе государственного долга развивающихся стран внешней задолженности объясняется тремя причинами. |
Both the Convention and the Protocol have been ratified by about three quarters of all Member States. | И Конвенция, и Протокол были ратифицированы примерно тремя четвертями всех государств-членов. |
Let's say between ten and three today, what were your movements? | Скажем между десятью и тремя часами сегодня, каковы были ваши передвижения? |
Families with three or more children (adopted children) | Семьи с тремя или более детьми (усыновленными/ удочеренными детьми) |
The three are then forced to fight Brody and Levi's father, whom was also mind controlled. | Затем трое вынуждены сражаться с отцом Броди, чей разум также под контролем Одиус. |
Out of Númenor's twenty-five rulers, only three were female. | Из двадцати пяти правителей Нуменора лишь трое были женщинами. |
Three of the people who left that stadium before're now dead. | Трое людей покинувших стадион до аварии... они теперь мертвы. |
Three of our students, the largest graduation class in the history of our school, have today completed their first six years of their education. | Трое наших учеников, из первого выпускного класса в истории нашей школы, завершили сегодня первые 6 лет своего образования. |
These three look dead. | Эти трое, кажется мертвы. |
Substantive contributions to three meetings on biodiversity | Материалы по вопросам существа к трем совещаниям по биоразнообразию |
Feasibility studies had been carried out on the three pilot corridors: | Он сообщил, что по трем выбранным экспериментальным коридорам: |
Assistance was provided to three countries (El Salvador, Paraguay and Peru) on statistical methods and analysis increasing their capacity to carry out research on and analyse economic activity, international trade and productivity measures. | Трем странам (Парагваю, Перу и Сальвадору) была оказана помощь в применении статистических методов и проведении анализа, что позволило расширить их возможности в том, что касается проведения исследований и анализа экономической деятельности, международной торговли и показателей производительности. |
The fact is that the first three quarters were indeed reflected and that only the fourth quarter expenditure was not included in the financial statements for the biennium 1990-1991 owing to differences in the reporting periods of UNEP and UNDP. | Реальное положение дел таково, что из-за несовпадения отчетных периодов ЮНЕП и ПРООН в финансовых ведомостях за двухгодичный период 1990-1991 годов были отражены данные по первым трем кварталам и не были отражены только данные по четвертому кварталу. |
The research programme adopted by the Board at its meeting in June 1993 had three main headings: collective security in the framework of the United Nations; regional security studies; and non-proliferation studies. | Программа исследований, утвержденная Советом попечителей на его совещании в июне 1993 года, предусматривает проведение исследований по трем основным темам: коллективная безопасность в контексте Организации Объединенных Наций; исследования по вопросам региональной безопасности; и исследования по вопросам нераспространения. |
On the third day they set three ships alight and guided them towards the wooden bridge. | На третий день они подожгли три корабля и направили их к деревянному мосту. |
I only have level three clearance, genius. | У меня только третий уровень доступа, гений. |
We should not forget that one in three of the world's 10 million refugees is Afghan. | Нельзя забывать о том, что из 10 миллионов беженцев в мире каждый третий - афганского происхождения. |
And then Day Three: Getting Olympic Doughnuts. | День третий: заказать олимпийские пончики. |
Season three of anything is the best. | Третий сезон самый лучший. |
Geoffrey attempts to kill all three of them by crashing his plane while they are flying. | Джеффри пытается убить всех их троих, врезавшись на своём самолете во время полёта. |
To the three best mentors I've ever had. | За троих лучших наставников, которые у меня когда-либо были. |
(c) Mothers who have given birth to and raised three or more children to the age of 8, upon reaching their fifty-fifth birthdays; | с) достигшим 55-летнего возраста матерям, родившим и воспитавшим троих и более детей до восьми лет; |
I've lost three already. | Я уже потерял троих. |
During the period, KFOR troops uncovered and confiscated weapons, ammunition and explosives near Djakovica), Stirnjle and Zlatare), and detained three Kosovo Albanians in the Zlatare incident. | В течение отчетного периода силы СДК обнаружили и конфисковали оружие, боеприпасы и взрывные устройства возле Джяковицы, Штимле и Златаре и задержали троих косовских албанцев в ходе инцидента в Златаре. |
Because you have a three as your first letter in your number. | Потому что у вас тройка идет первой в вашем числе. |
Three (3): Full achievement of results: Results achieved under the compact are fully achieved in terms of quality or quantity; | тройка (З): полное достижение результатов: достигнутые по договору результаты достигнуты в полной мере с точки зрения качества или количества; |
Hit three, delete, rerecord. | Тройка, стираем, перезаписываем. |
The museum pieces were being driven by three local yobbos. | За рулем музейных экспонатов тройка местных фермеров. |
Three of a kind. | Тройка - было бы супер. |
During their absence, Hemingway's first book, Three Stories and Ten Poems, was published. | Во время их отсутствия в Париже была опубликована первая книга Хемингуэя - «Три истории и десять поэм» (англ. «Three Stories and Ten Poems»). |
It is in the tradition of earlier star catalogues, the so-called Three Stars Each lists, but represents an expanded version based on more accurate observation, likely compiled around 1000 BC. | MUL.APIN написан в стиле более ранних звёздных каталогов, так называемых списков «По три звезды» (англ. Three Stars Each lists), но представляет расширенную версию, основанную на более точных наблюдениях и датируемую ок. 1000 лет до н. э. |
In their attempt to create a world where humans and Tayutai can peacefully coexist, Yuri and Mashiro battle the members of the Three Mightiest in a successive, nonlinear order determined by the player's decisions. | В попытке создать мир, в котором люди и Таютай смогут мирно сосуществовать, Юри и Масиро вступают в бой с членами Three Mightiest, дальнейшие последствия которого определяются решениями игрока. |
The BBC show Take Three Girls (1969) is noted for Liza Goddard's first starring role, an evocative folk-rock theme song ("Light Flight" by Pentangle), a West Kensington location, and scenes in which the heroines were shown dressing or undressing. | Сериал Би-би-си «Такё Three Girls» (1969) примечателен благодаря первой главной роли Лизы Годдард, песне, воскрешающей в памяти фолк-роковые темы (Light Flight группы Pentangle), и сценам, в которых героини были показаны одевающимися или раздевающимися. |
Plant sent eight telegrams to Bonham's pub, the "Three Men in a Boat", in Bloxwich, which were followed by 40 telegrams from Grant. | Планту пришлось отправить восемь телеграмм в уолсоллский паб «Three Men in a Boat», где Бонэм был завсегдатаем; 40 телеграмм туда же отправил и Грант. |
Goodrem has won three awards from five nominations. | Мёгск победила в З из 5 предварительных исках. |
It's hard to tell, but I did at least three miles. | Трудно сказать, но я сделал не меньше З миль. |
The height of the bronze bust with a horse is 3 meters 20 centimeters, the weight of the bust is about three tons. | Высота бронзового бюста с конем - З метра 20 сантиметров, вес бюста - около трёх тонн. |
I got three blondes. | У меня есть З блондинки. |
But three dollars a week? | Но З доллара в неделю? |
You told me to bring three copies. | Вы же просили в З-х экземплярах... |
My research has shown that it takes three to five years of shameless begging. | Мои эксперименты показали, что это занимает от З-х до 5-ти лет бесстыдного выпрашивания. |
I know you don't want to hear this from me, Elizabeth, but it only takes three minutes in a car to know that you came back too soon. | Знаю, ты не хочешь слышать это от меня, Элизабет, но мне хватило З-х минут в машине, чтобы понять, ты вернулась слишком быстро. |
In fact, during the past three decades, when market reasoning and market thinking have gathered force and gained prestige, our public discourse during this time has become hollowed out, empty of larger moral meaning. | В самом деле, в течение последних З-х десятилетий, когда рыночные рассуждения и рыночное мышление набрали силу и получили престиж, наш общественные рассуждения за это время опустели, стали испытывать дефицит морального значения. |
We've done these things in research now in every single company that I've worked with, getting them to write down three new things that they're grateful for for 21 days in a row, three new things each day. | Мы протестировали эти упражнения в каждой компании, с которой работали: каждый день на протяжении З-х недель люди отмечали З события, за которые они благодарны. |
Then close your eyes and tap your heels together three times. | Тогда закрой глаза и трижды щелкни каблуками. |
As a result, an ILO Technical Cooperation Mission visited Myanmar three times during 2001-2002, at the invitation of the Government. | В результате Мьянму в течение 2001 - 2002 годов по приглашению правительства трижды посетила Миссия МОТ по техническому сотрудничеству. |
In the present case, the Committee noted that court proceedings lasted for almost five years, during which the author's minor son was acquitted three times and three times found guilty on the basis of the same evidence, witness statements and testimonies of the co-accused. | В данном случае Комитет отметил, что судебное разбирательство продолжалось почти пять лет, в течение которых несовершеннолетнего сына автора трижды оправдывали и трижды признавали виновным на основании одних и тех же улик, заявлений и показаний сообвиняемых. |
Insert (three times): "recommended" before "classification societies" instead of "recognized". | Заменить слово: "признанные" на слово "рекомендованные" (трижды). |
The Rapporteur paid three visits to small rural localities in Northern Kivu which reports and witnesses had identified as the scenes of massacres, or where there were indications of the existence of mass graves. | Специальный докладчик трижды выезжал в небольшие сельские населенные пункты Северного Киву, которые, согласно информации и показаниям свидетелей, были местом совершения кровавых расправ или в которых, как утверждалось, имелись массовые захоронения. |
And I think... all three of us owe you our lives. | И я думаю, мы втроем обязаны вам жизнью. |
A couple of weeks ago, the three of us went motor-racing, for something you'll see in next week's show. | Пару недель назад, мы втроем отправились моторные гонки, то, что вы увидите в шоу на следующей неделе. |
"The three of us are turning over a new leaf." | "Все втроем мы начнем все с белого листа". |
Madison is beautiful and smart, and I don't want you to be interested in her, but the three of us should try to be friends, just like Adrian and Ricky and Amy are trying to be friends. | Мэдисон - красивая и умная, и я не хотела, чтобы ты заинтересовалася ею, но мы втроем можем попытаться стать друзьями, также как Эдриан, Рикки и Эми пытаются стать друзьями. |
We were, all three of us, out early the next morning. | Мы втроем ушли рано утром, а когда вернулись, Коди уже не было. |
Well, I have two or three more before this. | Ну, у меня ещё два-три заказа... |
Higher schools, where courses last two or three academic years, offer theoretical and practical skills required for specialized professional or technical work. | В высших учебных заведениях со сроком обучения два-три академических года обеспечивается теоретическая и практическая подготовка, необходимая для специализированной профессиональной или технической работы. |
Hell, I've been known to enjoy multiple muffins, two or three times a day. | Все знают, что я наслаждаюсь многими кексами, два-три раза в день. |
The midterm review could involve two to three individuals, while the full post-cycle evaluation could involve a team of six members, three internal and three external. | Для среднесрочного обзора могут потребоваться два-три человека, а полномасштабный анализ по окончании цикла потребует группы из шести членов, трех внутренних и трех внешних. |
Driver out the front, two to three through the door, neutralise the desk clerk, dominate the room and disorientate the security. | Машину поставить у входа, два-три человека входят в банк, нейтрализуют дежурного, берут комнату под контроль и разбираются с охраной. |