| Now under the Hall of Learning there are three pillars which support the machine... | В настоящее время под залом обучение есть три столба, которые поддерживают машину... |
| Let me just tell you there are three. | Позвольте сказать, что их всего три. |
| They show that he called her three times in the last two weeks. | Они показывают, что он звонил ей три раза за последние две недели. |
| I am 159 years old, you have known me for three. | Мне 159 лет, ты знаешь меня только три из них. |
| If only you knew what it took to get those three letters out. | Ты бы знал, чего мне стоило передать те три буквы. |
| UNMISS will also work with national and international partners to establish three pilot-training facilities in transitional centres. | МООНЮС займется также в сотрудничестве с национальными и международными партнерами созданием трех экспериментальных учебных заведений в транзитных центрах. |
| After divorce, the woman was entitled to reside for three more years in the marital domicile. | После развода женщина имеет право на проживание еще в течение трех лет по месту жительства бывшей семьи. |
| In each of these three sections, each Professional would normally handle one or two peace-keeping operations. | В каждой из этих трех секций каждый сотрудник категории специалистов будет, как правило, курировать одну или две операции по поддержанию мира. |
| This notwithstanding, they would later add the weight of their support to the anti-apartheid effort in the ensuing three decades. | Несмотря на это, позднее они подключились к поддержке усилий по борьбе с апартеидом в течение последующих трех десятилетий. |
| In each of these three cases, the International Court of Justice declined to interfere with the judgements of the Administrative Tribunal. | В каждом из этих трех случаев Международный Суд отказался вмешиваться в решения Административного трибунала. |
| Supplement the table in ADN 7.2.4.77 with the last three lines of 7.1.4.77. | Дополнить таблицу в подразделе 7.2.4.77 ВОПОГ тремя последними строками из подраздела 7.1.4.77. |
| Two Senior Legal Officers serve as co-heads and divide the responsibilities related to the three Trial Chambers, including support to the President. | Руководство обеспечивается двумя старшими сотрудниками по правовым вопросам, которые распределяют между собой обязанности, связанные с тремя судебными камерами, включая оказание содействия Председателю. |
| The iPad was released with three capacity options for storage: 16, 32, or 64 GB of internal flash memory. | IPad был выпущен с тремя вариантами емкости для хранения: 16, 32 или 64 ГБ встроенной флеш-памяти. |
| Ontario's provincial police (OPP) work very closely with three First Nations Police Services, sharing all resource and training materials. | Полиция провинции Онтарио (ППО) работает в тесном контакте с тремя службами полиции коренного населения, обмениваясь с ними ресурсами и учебными материалами. |
| The ministerial meeting adopted a political declaration and a plan of action aimed at reinforcing transatlantic cooperation in the fight against drug trafficking, particularly among the three most affected regions, Latin America, West Africa and Europe. | На этом совещании министров были приняты политическая декларация и план действий, направленные на укрепление трансатлантического сотрудничества в борьбе с незаконным оборотом наркотиков, прежде всего между тремя наиболее сильно затрагиваемыми регионами, а именно Латинской Америкой, Западной Африкой и Европой. |
| No, I promised Vincent it would just be the three of us. | Нет, я обещала Винсенту, что нас будет только трое. |
| Her husband is also a medical doctor, and they have three children. | У него семья: жена - врач и трое детей. |
| He and Futterman were classmates at Mamaroneck High School, and all three participated in the New York State Summer School of the Arts. | Он и Фаттерман были одноклассниками в старшей школе, и все трое поступили в летнюю школу искусств Нью-Йорка. |
| As is well known, the United States Temporary Mission Facility and Annex in Benghazi, Libya, were attacked in September 2012, and the United States Ambassador to Libya and three other Americans were killed. | Как хорошо известно, в сентябре 2012 года временный комплекс Представительства Соединенных Штатов в Бенгази (Ливия) и прилегающее к нему здание подверглись нападению, в результате которого были убиты посол Соединенных Штатов в Ливии и еще трое американских граждан. |
| The three of us are in the same class! | Мы трое в одном классе! |
| Section 9 combined resources and programmes that had been presented under three departments prior to the biennium 1998-1999. | В разделе 9 показаны общие ресурсы и программы, которые были представлены по трем департаментам до двухгодичного периода 19981999 годов. |
| From the very beginning of the discussions, it was quite clear that important hurdles blocked the way towards finalization of the draft resolutions on these three issues. | С самого начала прений было совершенно ясно, что завершение работы над проектами резолюций по этим трем вопросам сталкивается со значительными трудностями. |
| One expert presented evidence for three different regions which exhibited high growth rates but different patterns of capital inflows, suggesting a non-robust link between capital inflows and growth. | Один из них представил данные по трем разным регионам, демонстрирующим высокие темпы роста при разной структуре притоков капитала, что указывает на отсутствие прочной связи между притоком капитала и экономическим ростом. |
| Having signed and ratified 10 of the international counter-terrorism conventions, his country was actively pursuing fulfilment of its commitments to combat international terrorism and was also currently considering accession to the remaining three conventions. | Подписав и ратифицировав десять международных контртеррористических конвенций, его страна активно занимается выполнением своих обязательств по борьбе с международным терроризмом и в настоящее время рассматривает возможность присоединения к оставшимся трем конвенциям. |
| The current constitutional position on abortion had been established by a referendum in 1983 and amended in 1992. Ireland had held five separate referendums on abortion on three separate occasions and had no plans to put forward further proposals in that regard. | Настоящие положения Конституции по абортам были установлены в результате референдума 1983 года с внесением поправок в 1992 году. Ирландия провела пять отдельных референдумов по абортам по трем отдельным вопросам и не планирует выдвигать дополнительные предложения в этой сфере. |
| Don't tell anyone, but levels two and three are completely made of cardboard and toothpaste. | Никому не говори, но второй и третий уровни полностью сделаны из картона и зубной пасты. |
| It'd be round three, by my count. | По моим подсчетам, это будет третий раунд. |
| Three, Five, you there? | Третий, Пятая, вы тут? |
| It's like, three in the last five minutes. | Уже третий за пять минут. |
| In all, 26,400 people are now taking vocational training and 21,400 of them are paid for by the in every three vocational-training students comes from the above categories. | В системе профтехобразования обучается 26,4 тыс. человек, из них на бюджетной основе - 21,4 тыс. человек, при этом каждый третий учащийся относится к вышеуказанной категории лиц. |
| We managed to neutralize him, but... not before he killed three of my people. | Мы сумели его нейтрализовать, но... но он успел убить троих моих людей. |
| What's stopping me from keeping all three of you? | Что помешает мне оставить вас всех троих? |
| In 1872, he married another painter, Alice Mary Havers (1850-1890); they had three children. | В 1872 году Морган женился на живописице Элис Мэри Хэйверс (1850-1890), от которой имел троих детей. |
| Dad, you seem to forget that I raised three children, and I had a career before this. | Папа, похоже, ты забываешь, что я вырастила троих детей, и до этого у меня была карьера. |
| The three of us have the same scent. | У нас троих одинаковый запах. |
| And have you ever seen a three go on to get married, have children, lead, you know, a normal kind of life? | Вы видели, чтобы "тройка" женился, завел детей? Жил, так сказать, нормальной жизнью. |
| Anyway, there's this sci-fi movie called Alternative Three. | Показывали фантастический фильм, "Альтернативная тройка". |
| A group of three rapporteurs ("the troika") is formed to facilitate each review, including the preparation of the report of the working group. | В связи с проведением каждого обзора создается группа из трех докладчиков («тройка»), в обязанности которой входит, в частности, подготовка доклада рабочей группы. |
| South Korea's "big three" shipbuilders, Hyundai Heavy Industries, Samsung Heavy Industries, and Daewoo Shipbuilding & Marine Engineering, dominate the global market for large container ships. | Южнокорейская «Большая тройка» судостроительных компаний - Hyundai Heavy Industries, Samsung Heavy Industries и Daewoo Shipbuilding & Marine Engineering - доминирует в мировом судостроении. |
| By 2000, Nestlé, Philip Morris and Unilever had emerged as the Big Three on global food markets. | К 2000 году на глобальных рынках продовольствия появилась "большая тройка" в составе компаний "Нестле", "Филип Моррис" и "Юнилевер". |
| He was a co-founder of Three 6 Mafia. | Он был записан совместно с Three 6 Mafia. |
| He founded a group known as Three the Hard Way in 1990, but it was quickly broken up due to a lack of enthusiasm amongst the members. | В 1990 он основал Three The Hard Way, но группа быстро распалась из-за отсутствия энтузиазма у других участников. |
| In a later interview with Ladygunn magazine, Sudol revealed the title of her fantasy adventure book to be Three Sails and the Family Moss. | Потом, в другом интервью, журналу Ladygunn она показала заголовок своей книги: «Three Sails and the Family Moss». |
| In June 2011 and January 2012, he guest hosted the popular web series Equals Three, created by Ray William Johnson. | В июле 2011 и январе 2012 года был приглашённым ведущим в шоу «Equals Three» Рэя Уильяма Джонсона. |
| In the English language release of the Tokyo Mew Mew manga, Tokyopop combined the four chapters in volume two, chapters 4-8, into a single chapter, named "Three Plus Two". | В английском переводе манги Токуорор объединило главы с четвёртой по восьмую в одну «Three Plus Two» («Три плюс два»). |
| The Prayer of David is depicted in three mosaics across the world... | Молитва Давида изображена в З мозаиках по целому миру. |
| Could I get three beers, please? | Принесите нам, пожалуйста, З пива. |
| It is evident that mine clearance alone, even at a rate that is three, five or even 10 times faster than the projects currently under way, will not solve the problem. | Очевидно, что само по себе разминирование, даже если оно будет осуществляться в З, 5 или даже в 10 раз быстрее, чем нынешние программы, не решит эту проблему. |
| All this for three weeks? | Столько вещей на З недели? |
| I got three blondes. | У меня есть З блондинки. |
| The registration number consisted of three letters and one or two numbers. | Регистрационный номер состоял из З-х букв и 1-й или 2-х цифр. |
| Players control the series' titular protagonist Kirby who can be accompanied by up to three companions. | Игрок управляет главным героем - Кирби, которого могут сопровождать спутники (до З-х персонажей). |
| There aren't three types of fitness. | Нет З-х видов фитнеса! |
| At least three companies are developing the vending machines. | Предприятие осуществляет работу по выпуску З-х направлений транспортного машиностроения. |
| A group of three Robinson R66 helicopters participating in the "Searching for the Two Captains" expedition was flying along the route from Amderma Airport to the landing site on Bely Island in the Kara Sea. | Группа в составе З-х вертолётов Robinson R66, участвовавших в вертолётной экспедиции «По следам двух капитанов», выполняла полёт по маршруту: аэропорт Амдерма - посадочная площадка на острове Белый. |
| All persons intending to marry must give their consent officially on three separate occasions before the wedding ceremony. | Все лица, намеревающиеся заключить брак, должны официально заявить о своем согласии трижды перед свадебной церемонией. |
| Guess who was a visiting Latin teacher three times a week? | Угадайте, кто был приходил преподавать латынь трижды в неделю? |
| It is this expansionist and adventurist aim which has led Pakistan, as acknowledged by a former chief of the Pakistan Air Force last August, to start three wars against India. | Именно эта экспансионистская и авантюристская цель побуждала Пакистан, как признался в августе этого года бывший командующий ВВС Пакистана, трижды начинать войну против Индии. |
| In the elections of 12 June 1993, after democratic elections had been postponed three times, Chief Moshood Abiola was widely considered to be the winner. | На демократических выборах 12 июня 1993 года, которые откладывались трижды, победить, по мнению многих, должен был вождь Мошуд Абиола. |
| Out of 110,000 offenders who took a first course, 6,430 have taken two courses, 440 three courses and 20 four courses; | Из 110000 нарушителей, прошедших курсы один раз, 6430 впоследствии обучались на курсах дважды, 4440 - трижды и 20 водителей проходили курсы четыре раза; |
| Maybe this is something we should discuss just the three of us. | Наверное, нам нужно пообсуждать это только втроем. |
| Just us three for Johnny's birthday. | Мы втроем в день рождения Джонни. |
| It's just the three of us doing this, not us and the NSA. | Да. Мы втроем тут дело проворачиваем, а не штаты вместе с АМБ. |
| The three formed a band with former Anthym-drummer Jack Irons called Tony Flow and the Miraculously Majestic Masters of Mayhem. | Втроем они организовали группу с бывшим барабанщиком Anthym Джеком Айронсом, которая называлась Tony Flow and the Miraculously Majestic Masters of Mayhem. |
| Even with the three of us together, I feel weird. | Здесь и втроем как-то неуютно. |
| I spend two, three hours in a clothing store. | Я провожу два-три часа в магазине одежды |
| Two, three times a year, Hanson would go AWOL... | Два-три раза в год Хэнсон пропускал работу без объяснений... |
| I saw her two or three times. | Я видел ее два-три раза. |
| I mean, usually he just sticks to, like, two or three key moves. | Вообще, обычно он использует два-три основных приема. |
| Flexible baseline for desk officers in the Office of Operations should be assigned at the minimum level of: three to four officers for large/complex peacekeeping operations; two to three officers for medium missions; and one to two for small and/or downsizing missions. | В отношении числа координаторов Управления операций, занимающихся миссиями, необходимо установить гибкие минимальные уровни: три-четыре сотрудника для крупных комплексных миротворческих операций; два-три сотрудника для миссий среднего размера; и один-два сотрудника для небольших и/или сокращаемых миссий. |