Примеры в контексте "Three - Трем"

Примеры: Three - Трем
All these three things, I think, have to be taken forward. По всем эти трем моментам, я считаю, должен быть достигнут прогресс.
The issues highlighted in the concise summary were especially applicable to the three organizations. Недостатки, отмеченные в кратком резюме, в первую очередь относятся к этим трем организациям.
During the period under review, Trial Chamber III has been engaged in the trials in three cases involving eight accused persons. За рассматриваемый период Судебная камера III проводила слушания по трем делам против восьми обвиняемых.
In three of those cases, it handed down judgements. По трем из этих дел он вынес решения.
The Finnish Parliament decided to waive repayment on development loans to three African countries. Парламент Финляндии принял решение об отказе от права получения выплаты по кредитам на цели развития, предоставленным трем африканским странам.
In December 2000, an invitation to bid was issued for the three parts of the required services. В декабре 2000 года была подготовлена просьба направлять оферты по этим трем указанным компонентам необходимых услуг.
That information was corroborated by testimony received by the three Committee members who visited the country from victims, witnesses and government officials. Эта информация была подтверждена свидетельскими показаниями жертв, свидетелей и государственных чиновников, данными трем посетившим страну членам Комитета.
The proposed budget for 2005 has been presented in three main categories. Предлагаемый бюджет на 2005 год был представлен по трем основным категориям.
Judgement for these three single-accused trials is expected in 2004. Приговоры по этим трем делам будут предположительно вынесены в 2004 году.
For the same trust fund, three other projects had deficit balances of $0.23 million. В рамках этого же целевого фонда по трем другим проектам отмечен дефицит по остаткам средств в объеме 0,23 млн. долл. США.
We welcome the well-structured and balanced report of the Secretary-General on the three areas mandated by the Security Council in resolution 1410. Мы приветствуем продуманный и сбалансированный доклад Генерального секретаря по трем областям деятельности, обозначенным в резолюции 1410 Совета Безопасности.
The evaluation findings were consolidated under three major components: relevance; process; and results. Выводы оценки были объединены по трем основным компонентам: актуальность, процесс и результаты.
A new enterprise resource planning governance system has been proposed for discussion amongst the three partner organizations. На взаимное обсуждение трем организациям-партнерам предложена новая система управления - система планирования общеорганизационных ресурсов.
The Special Rapporteur highlights three main factors in the study. Особое внимание в нем Специальный докладчик уделяет трем основным аспектам.
In addition, the General Fono had discussed the proposal to delegate the Administrator's powers to the three Village Councils. Кроме того, Генеральный фоно обсудил предложение о делегировании полномочий Администратора трем советам селений.
He stated that an early requirement was to develop information material on the three options available to Non-Self-Governing Territories. Он отметил, что одно из предварительных требований заключается в подготовке информационных материалов по трем вариантам, имеющимся в распоряжении несамоуправляющихся территорий.
The programmatic activities of the regional information centres would focus on three areas: З. Основное внимание в деятельности региональных информационных центров по программам будет уделяться следующим трем направлениям:
The Deputy High Commissioner made a few comments in relation to three key recommendations of the report. Заместитель Верховного комиссара высказала несколько замечаний по трем основным рекомендациям доклада.
The achievements are structured along three cross-cutting themes. Достижения представляются по трем межсекторальным темам.
The Committee should give careful consideration to the reports on the three conventions. Комитет должен тщательно рассмотреть доклады, посвященные этим трем Конвенциям.
He suggested issuing the invitations to the first three additional special rapporteurs and deferring a decision on the other two to a subsequent meeting. Он предлагает направить приглашения первым трем дополнительным специальным докладчикам и отложить до следующего заседания решение о двух других.
It was his understanding that there was general agreement in the Committee to take a decision on the three proposals jointly. Ему представляется, что все члены Комитета согласны принять решение по трем предложениям совместно.
In addition, the Court has rendered final judgments in three cases and has delivered one advisory opinion. Кроме того, Суд вынес окончательные решения по трем делам и одно консультативное заключение.
The Tribunal has delivered judgements in three single-accused trials since the presentation of our last annual report. Со времени представления нашего предыдущего ежегодного доклада Трибунал вынес судебные решения по трем делам с одним обвиняемым.
In recent years our assistance has been centred on three pillars: response to humanitarian needs, reform and confidence-building. В последние годы наша помощь предоставлялась по трем главным направлениям: реагирование на гуманитарные потребности, реформа и укрепление доверия.