Примеры в контексте "Three - Трем"

Примеры: Three - Трем
Their final outcome would therefore depend on consensus being reached on all three. Поэтому окончательный результат зависит от консенсуса, достигнутого по всем трем статьям.
Under these three sets of legal requirements, the regime is strict about nuclear sources in space debris. Благодаря этим трем требованиям правового характера режим лицензирования не допускает засорения космического пространства ядерными источниками.
The other three would be asked to provide more information to the next meeting of the Committee. К трем другим Сторонам будет обращена просьба представить дополнительную информацию на следующем совещании Комитета.
The liquidation team continues to provide administrative support to the three liaison offices (Belgrade, Zagreb and Sarajevo). Группа по ликвидации продолжает оказывать административную поддержку трем отделениям связи (в Белграде, Загребе и Сараево).
We renew our full support for the Non-Aligned Movement's position on this matter and announce our adherence to three principal elements. Мы вновь заявляем о своей полной поддержке позиции Движения неприсоединения по этому вопросу и объявляем о своей приверженности трем основным элементам.
This is achieved through the three pillars of socially responsible investing: portfolio screening, shareholder advocacy and community investing. Это достигается благодаря трем основам социально ответственного инвестирования: критическому анализу инвестиционных портфелей, активной позиции акционеров и общинному инвестированию.
However, decisions taken in three separate court cases during the period evidenced growing awareness of obligations to respect the collective rights of indigenous peoples. В то же время решения, принятые по трем не связанным между собой судебным делам на протяжении этого периода, свидетельствуют о растущем осознании обязательств уважать коллективные права коренных народов.
Appeals have already been lodged in respect of three judgements handed down in the first half of 2003. Уже поданы апелляции по трем решениям, вынесенным в первой половине 2003 года.
The arrears to the three main multilateral institutions were discharged by means of bridging credit. Задолженность по отношению к трем основным многосторонним учреждениям была погашена с помощью механизмов промежуточного кредитования.
He hoped the results would be achieved in three major areas. Он надеется на достижение результатов по трем основным направлениям.
This is the context of our recent work in the European Community on a policy framework and a programme of action on the three communicable diseases. Именно в таком контексте Европейское сообщество ведет работу над политическим механизмом и программой действий по этим трем инфекционным заболеваниям.
Discussion during the meeting had been organized around three main themes. Обсуждение в ходе совещания было построено по трем основным темам.
The Group of 77 and China looked forward to implementing the outcomes of the three pillars. Группа 77 и Китай надеются на скорейшее осуществление результатов работы по трем сегментам.
UNDCP supported the three Baltic States in initiating school-based prevention activities. ЮНДКП оказала содействие трем государствам Балтии в организации профилактической деятельности на базе школ.
Activities in the first three areas started in late 2001. По трем первым направлениям деятельность была начата в конце 2001 года.
In mid-November, the Panel examined the documentation for the other three parcels, which appeared to be in order. В середине ноября Группа изучила документацию по другим трем упаковкам, которая оказалась в полном порядке.
For the former, the expenditures are assigned to three core groups of fundamental actions. В первой категории расходы распределяются по трем основным направлениям.
In fragile post-conflict settings, our efforts must advance on all three fronts. Во взрывоопасных постконфликтных обществах наши усилия должны осуществляться по всем этим трем направлениям.
My intervention today can be summarized up in three points. Мое сегодняшнее выступление можно свести к трем наблюдениям.
They will provide factual information and illustrate experiences in the three substantive issues on the agenda. Они будут содержать фактическую информацию и отражать накопленный опыт по трем основным вопросам повестки дня.
This brings me to three points that are relevant to the implementation of our completion strategy. Это подводит меня к трем положениям, которые имеют непосредственное отношение к нашей стратегии завершения деятельности.
All but one country consider it necessary or useful to have regional workshops on problems hampering their accession to the three protocols. За исключением одной, все страны считают необходимым или полезным проводить региональные рабочие совещания по проблемам, препятствующим их присоединению к трем протоколам.
The Council/Forum might wish to enlarge on those cross-cutting issues under the three proposed categories mentioned in chapter IV below. Совет/Форум, возможно, пожелает также расширить круг этих межсекторальных вопросов по трем предлагаемым категориям, отмеченным в главе IV ниже.
However, we expect the Geneva process to be results-oriented in all three designated directions. Однако мы ожидаем, что женевский процесс будет ориентирован на достижение результатов по всем трем обозначенным направлениям.
They are scheduled to meet again on 21 and 22 December to try to resolve the outstanding three unresolved segments. Стороны должны вновь встретиться 21 и 22 декабря, с тем чтобы попытаться разрешить несогласованные проблемы по трем оставшимся сегментам.