| Its initiatives generally met the three "regionality" principles. | В целом проводимые ей инициативы соответствовали трем принципам "региональности". |
| In response, the Deputy Director, Bureau for Development Policy, UNDP, addressed three issues. | В своем ответе заместитель Директора Бюро по политике в области развития ПРООН уделил внимание трем вопросам. |
| This plan lists the products and services of the three UNOPS delivery practices presently being requested by our partners. | В этом плане перечислены продукты и услуги, относящиеся к трем категориям оказываемых ЮНОПС услуг, которые пользуются спросом у наших партнеров в настоящее время. |
| It also identifies financing challenges related to the Survey's three focus areas: sustainable cities, food security and energy transformation. | В Обзоре также определены проблемы финансирования по трем целевым направлениям: устойчивые города, продовольственная безопасность и преобразование энергетики. |
| These measures cover three main areas: preventive efforts, effective public assistance through increased knowledge and collaboration, and research and methodology. | Эти мероприятия проводятся по следующим трем основным направлениям: профилактическая работа, оказание эффективной государственной помощи на основе расширения знаний по соответствующей тематике и повышения эффективности сотрудничества и научные исследования и совершенствование методов работы. |
| The charges against three persons were filed to the court. | Трем исполнителям были предъявлены обвинения в суде. |
| A confrontation ensued and the two unidentified men opened fire at the three brothers. | Явно назревал конфликт, и вдруг двое неизвестных открыли огонь по трем братьям. |
| It's just usually I'm lucky if I get three lines. | Просто обычно я радуюсь даже трем строчкам. |
| I just called three of my ex-boyfriends to find out how unforgettable I am. | Я только что позвонила трем своим бывшим, чтобы убедиться, что я незабываема. |
| I don't know why she didn't call the other three. | Я не знаю почему она не позвонила остальным трем. |
| I've ordered three army units. | Я приказал трем частям ВС вернуть шахту. |
| Charles Forstman made huge contributions to these three senators. | Чарльз Форстман сделал пожертвования этим трем сенаторам. |
| We got three other DNA hits from Interpol. | Мы получили информацию еще по трем ДНК из Интерпола. |
| The three of us need to discuss brief and international news. | Трем из нас надо коротко обсудить международные новости. |
| I hire people based on three criteria... | Я нанимаю людей по трем критериям... |
| Okay, so, we're good to go on all three briefs. | Хорошо, так, мы можем пройтись по всем трем возражениям. |
| Give my friend eight to three all the way. | Ставь на меня из расчёта восемь к трем. |
| Summonses were sent to three different addresses, all P.O. Boxes. | Отправлено по трем разным адресам, все до востребования. |
| It's supposed to be one part water to three parts beer. | Должна быть одна часть воды к трем частям пива. |
| Yes, the key cards belong to three Afghans who are contracting for the U.S. | Да, пропуска принадлежат трем афганцам, которые работают на США по контракту. |
| I'll take that thought over three minutes any day. | И я предпочту эту мысль любым трем минутам в любом дне. |
| So he quickly sought help from three goddesses of war. | Поэтому он обратился за помощью к трем богиням войны. |
| Counselor Fan Zeng has served three generations of Xiang family. | Советник Фань Цзэн служил трем поколениям семьи Сян. |
| I'm perfectly capable of serving luncheon to three ladies. | Я способен самостоятельно подать ланч трем леди. |
| Awaiting court dates on three aggravated assault cases in the past month, Mr. D'André. | Назначены судебные заседания по трем делам о нападении с отягчающими обстоятельствами в прошлом месяце, мистер Д'Андре. |