The Inspectors conclude that tighter coordination amongst the three mechanisms is earnestly required. |
Инспекторы приходят к выводу о том, что насущно необходимо укрепить координацию между этими тремя механизмами. |
He was associated with three well-known businessmen and collaborated professionally with a local bank. |
Он объединился с тремя хорошо известными бизнесменами и сотрудничал по роду своей деятельности с одним из местных банков. |
The three main focus areas were humanitarian leadership, coordination and accountability. |
Тремя сферами, которым уделялось основное внимание, были руководство, координация и подотчетность в контексте гуманитарной деятельности. |
I have patients showing up with two or three trunks worth. |
У меня есть пациенты, которые приходят с двумя или тремя чемоданами добра. |
I have a three bedroom on 5th. |
У меня есть квартира с тремя спальнями на 5-й. |
With three members, nothing can go wrong. |
С тремя участниками, всё пройдет так, как надо. |
Independent tests run alongside three of our five main competitors. |
Независимые тесты, выполняемые наряду с тремя из пяти наших основных конкурентов. |
It provides buildings operation services, which are cost-shared between these three Organizations. |
Она предусматривает обеспечение услуг по эксплуатации зданий, расходы на которые распределяются между этими тремя организациями. |
Currently, HCC has three approved support account posts). |
В настоящее время КЦУК располагает тремя утвержденными должностями, финансируемыми со вспомогательного счета). |
All three experiences are equally valid and relevant. |
Опыт, накопленный этими тремя группами, одинаково ценен и актуален. |
All three Acts now outlaw corporal punishment. |
В настоящее время телесные наказания запрещены этими тремя законами. |
They therefore appreciate this opportunity provided by the three international organizations sponsoring MSIS. |
В этой связи они выразили признательность за эту возможность, предоставленную им тремя международными организациями, оказывающими поддержку УСИС. |
The duty deals with three different scenarios where reporting must take place. |
Данная обязанность связана с тремя различными сценариями, в рамках которых возникает необходимость в предоставлении информации. |
In criminal investigations, police cooperation is provided in three different ways. |
При проведении уголовных расследований сотрудничество в правоохранительной области в Андорре может осуществляться тремя различными способами. |
James owns three Morgan horses named Rhapsody, Bunny and Casanova. |
Джеймс владеет тремя конями породы Морган по имени Рапсодия, Банни и Казанова. |
He went alone, virtually abandoning his wife and three children. |
Уехал он один, фактически бросив жену с тремя детьми на произвол судьбы. |
Well, five is partway between three... |
Ну, пять - это на полпути между тремя и... |
Thought you said you take three sugar. |
Думала ты сказал, что пьешь с тремя пакетиками сахара. |
In 1928, he wrote three novels. |
В 1960 году приступил к работе над тремя романами. |
Each ward is currently represented by three Labour Party councillors. |
Каждая палата в настоящее время представлена тремя членами совета от Лейбористской партии. |
Growing up with three older brothers has its advantages. |
В том, чтобы расти с тремя старшими братьями есть свои преимущества. |
Say between one and three this morning. |
Можно сказать, где-то между часом и тремя часами утра. |
The Commission has currently a total of 135 positions distributed amongst its three offices. |
В настоящее время штат Комиссии насчитывает в общей сложности 135 должностей, которые распределяются между ее тремя отделениями. |
The Newsweek report was illustrated by three photos. |
Это сообщение в «Ньюсвик» было проиллюстрировано тремя фотографиями. |
He said that only you could handle these three delinquents. |
Он сказал, что только вы можете обращаться с этими тремя правонарушителями. |