The discussion that follows focuses on three policy issues. |
Основное внимание в рамках представленного ниже обсуждения уделяется трем принципиальным вопросам. |
The report made 42 recommendations to three headquarters divisions. |
В докладе было сформулировано 42 рекомендации, адресованные трем подразделениям штаб-квартиры. |
At present such revenues are minimal for at least three reasons. |
В настоящее время эти доходы являются минимальными по меньшей мере по трем причинам. |
It proposes action on three fronts: Facilitate access to rights. |
В нем предлагается осуществлять деятельность по трем направлениям: содействие доступу к осуществлению прав. |
Notably, I wish to offer observations on three issues. |
В частности, мне хотелось бы поделиться своими соображениями по трем проблемам. |
Judge McDonald dissented on this point, essentially for three reasons. |
Судья Макдональд выразила свое несогласие по этому пункту, в основном по трем соображениям. |
The claimant also submitted numerous photographs showing damage to three of his residences. |
Кроме того, заявителем были представлены многочисленные фотографии, свидетельствующие об ущербе, причиненном трем из его домов. |
The agenda focuses on three issues: land, work and participation. |
Эта повестка дня предусматривает осуществление деятельности по трем основным направлениям - земля, работа и участие. |
Action is taken on three tracks: awareness-raising, victim assistance and mine removal. |
Работа ведется по трем направлениям, это - повышение уровня осведомленности, оказание помощи пострадавшим и обезвреживание мин. |
Potentially problematic provisions belong essentially to the three categories indicated below. |
Положения, которые потенциально могут вызвать сложности, относятся, в основном, к трем нижеследующим категориям. |
To seize that opportunity, three critical steps are nearing completion. |
Для того, чтобы воспользоваться этой возможностью, завершается работа по трем ключевым направлениям. |
The round tables consisted of interactive discussions on those three sub-themes. |
На «круглых столах» были проведены интерактивные обсуждения по этим трем подтемам. |
It is mandated to work on three areas related to human rights. |
В силу его мандата на него возложена ответственность за проведение работы по трем направлениям, связанным с правами человека. |
The technical assessment mission recommended that assistance focus on three priorities. |
В рамках этой помощи техническая миссия по оценке рекомендовала уделять основное внимание трем первоочередным задачам. |
The buyer objected and raised three grounds for refusal. |
Покупатель заявил протест и потребовал отказать в удовлетворении ходатайства по трем основаниями. |
In 2008, three censures have been imposed to date. |
В 2008 году на данный момент по трем делам были вынесены порицания. |
Without it, all three will falter. |
Без этого неизбежна неудача по всем этим трем направлениям. |
I would like to make three points today. |
Сегодня я хотел бы высказать соображения по следующим трем пунктам. |
Plus it goes through three schools. |
Плюс, его пришлось бы строить впритык к трем школам. |
Conducting a thorough initial gap analysis on all three pillars of the Principles is important for at least three reasons. |
Проведение тщательного первоначального анализа пробелов по всем трем основным компонентам Принципов имеет важное значение, по меньшей мере по трем причинам. |
The number is assigned to three people and three addresses. |
Номер принадлежит трем людям и трем адресам. |
This section combines resources and programmes presented under three departments prior to the biennium 1998-1999. |
В настоящем разделе объединяются ресурсы и программы, данные о которых до двухгодичного периода 1998-1999 годов приводились по трем разделам, посвященным трем разным департаментам. |
Its work would be organized within three broad programmes, corresponding to the three main areas of its mandate. |
Ее работа будет проводиться в рамках трех широких программ, соответствующих трем главным областям ее мандата. |
In addition to three 7s or three Kings, players can also make runs. |
В дополнение к трем "7s" или трех королей, игрок может делать "работает". |
The Goldstone bosons corresponding to the three broken generators are the three pions. |
Голдстоунские бозоны, соответствующие трем сломанным генераторам, являются тремя пионами. |