Примеры в контексте "Three - Трем"

Примеры: Three - Трем
The municipal police officers used excessive force in firing shots at three passengers of a collective transport vehicle. Сотрудники муниципальной полиции открыли огонь по трем пассажирам средства общественного транспорта, что представляло собой применение чрезмерной силы.
Two or three of the speakers on the list the Chair had read out could be given the floor before the meeting ended. Двум или трем ораторам из зачитанного Председателем списка можно было бы предоставить слово до окончания заседания.
It highlighted the ratification of seven core international human rights instruments and the invitation extended to three special-procedures mandate holders. Она отметила ратификацию семи основных международных договоров по правам человека и направление приглашения трем мандатариям специальных процедур.
The specific objective was to disseminate information about State action in the three areas of employment, education and accessibility. Отдельной целью этой кампании стало распространение информации о деятельности государства по трем направлениям: занятость, образование и доступность.
The differences in the status of national implementation legislation in the three weapons categories of related materials compared to 2008 are addressed in the following subsections. Различия, связанные с состоянием национального имплементационного законодательства, касающегося материалов, относящихся к трем категориям оружия, рассматриваются, в сопоставлении с 2008 годом, в нижеследующих подразделах.
The incumbents provide direct support and assistance to seven peacekeeping missions and give technical advice to three other missions. Сотрудники на этих должностях оказывают непосредственную поддержку и помощь семи миссиям по поддержанию мира и предоставляют технические консультации еще трем миссиям.
In addition, the Court has in this period completed hearings in three cases. Кроме того, за этот период Суд завершил слушания по трем делам.
That support and cooperation can be grouped into three general areas. Такую поддержку и сотрудничество можно сгруппировать по трем основным направлениям.
For counter-narcotics work to stabilize its effectiveness, three areas required special attention. В целях стабилизации эффективности деятельности по борьбе с наркотиками необходимо уделять особое внимание трем направлениям.
Recovery of overpayments to three staff members on sick leave Взыскание сумм, переплаченных трем сотрудникам в связи с отпуском по болезни
The Prosecutor awaits Trial Chamber decisions on the three motions. Обвинитель ожидает решений Судебной камеры по трем ходатайствам.
Those three entities must work together and coordinate their activities effectively with other stakeholders, at the country level. Этим трем структурам надлежит не только совместно работать, но и эффективно координировать свою деятельность с другими вовлеченными субъектами на страновом уровне.
Actions and activities implemented to achieve those objectives for all three target groups are described below. Ниже описываются меры и мероприятия, осуществленные для достижения этих целей применительно ко всем трем целевым группам.
UNICEF reported insufficient evidence for disciplinary proceedings to be undertaken in three further cases. ЮНИСЕФ сообщил об отсутствии надлежащих свидетельств в пользу принятия мер дисциплинарного характера еще по трем случаям.
Information was provided on three plants operating in Japan. Была получена информация по трем предприятиям, действующим в Японии.
Payments were also made to three vendors prior to obtaining authorization in the total amount of $11.49 million. Были также произведены платежи трем поставщикам до получения разрешения на общую сумму 11,49 млн. долл. США.
An assessment of the accomplishments for the three project goals is given below. Ниже приводится оценка достижений по трем целям проекта.
The communicants point out that they approached these three institutions prior to or at the time of filing a lawsuit. Авторы сообщения указывают, что перед подачей или во время подачи иска они обращались ко всем этим трем институтам.
These categories are relevant to the three levels of priority for consultation described in the attached draft plan. Эти категории соответствуют трем уровням приоритетности для проведения консультаций, описанным в содержащемся в приложении проекте плана.
Nevertheless, the United States believes that all States Parties can agree on three basic points. Тем не менее, Соединенные Штаты считают, что все государства-участники могут прийти к согласию по трем основным моментам.
It resulted in criminal charges being laid against three members of the Greek Cypriot community. В результате уголовные обвинения были предъявлены трем членам киприотско-греческой общины.
Reach consensus on three common operational procedures on reconciliation, change management and independent assessment reporting. Достижение консенсуса по трем общим оперативным процедурам сверки информации, управления процессом внесения изменений и подготовке докладов о независимой оценке.
Activities are listed in three categories. Виды деятельности классифицированы по трем категориям.
The smooth implementation of the medium-term programme framework for 2006-2009 in all three thematic focal areas was also appreciated. Высокой оценки заслуживает также поступательное осуществление рамок среднесрочной программы на 2006-2009 годы по всем трем тематическим приоритет-ным направлениям деятельности.
ICP Materials calculated corrosion as an arithmetic average of three identical specimens. МСП по материалам рассчитывала степень коррозии в виде арифметического среднего по трем одинаковым образцам.