Примеры в контексте "Three - Трем"

Примеры: Three - Трем
And once again, such talks should soon engage the other three nuclear-weapon States as well. И опять же, к таким переговорам следует быстро подключиться и еще трем государствам, обладающим ядерным оружием.
He therefore suggested that the issue should be considered under all three agenda items. В связи с этим Председатель предлагает рассматривать этот вопрос по всем трем пунктам повестки дня.
The three other States which had requested exemptions should be accorded equal treatment, although each case should be considered separately. Следует проявлять равное отношение и к трем другим государствам, которые обратились с просьбой о применении упомянутого изъятия, хотя каждый случай следует рассматривать отдельно.
All three deal with the relationship between the draft articles and external rules, and emphasize the supplementary nature of this text. Они посвящены всем трем видам связи между проектом статей и прочими нормами, при этом подчеркивается дополняющий характер данного текста.
The Panel presented a detailed questionnaire to and requested information from the three parties currently at war in Liberia. Группа направила подробные анкеты всем трем сторонам, в настоящее время воюющим в Либерии, и запросила ответы на них.
In technical secondary education, the students are divided into three training streams after completing the lower level: · vocational stream. После начального этапа среднего технического образования обучение ведется по трем направлениям: Техническое Подготовка технических специалистов Профессиональное.
Liberian diamond production continues to be illegally exported from the country through three principal overland routes. Либерийские алмазы продолжают незаконно экспортироваться из страны по следующим трем основным наземным маршрутам.
Finally, ABB states that it was required by Kuwaiti law to make severance payments to the three contract workers. Наконец, "АББ" утверждает, что, согласно кувейтскому законодательству, она была обязана выплатить трем временным сотрудникам выходные пособия.
Mr. President, allow me to speak about three important points that I believe need further deliberation. Позвольте мне, г-н Председатель, выступить по трем важным аспектам, которые, я считаю, нуждаются в дальнейшей проработке.
The representative of the Organization of African Unity welcomed the documentation on the three pillars of the Mid-term Review. Представитель Организации африканского единства приветствовала документацию по трем элементам среднесрочного обзора.
"15. The significance of a balanced and holistic approach to the three pillars of sustainable development was highlighted. Особо отмечалось значение сбалансированного и целостного подхода к трем компонентам устойчивого развития.
The representative of UNCTAD commended the three countries for their decision to negotiate a Transit Traffic Framework Agreement. Представитель ЮНКТАД выразил признательность трем странам за принятое ими решение провести переговоры по рамочному соглашению о транзитных перевозках.
The statistical model was applied to three cities in France and calibrated with local measurement data. Статистическая модель была применена к трем городам Франции и калибровалась с помощью местных измерительных данных.
Its structure is complex with disaggregation of integrated networks and bid processes involving multiple parties on three separate deals. Оно имеет сложную структуру в связи с разукрупнением интегрированных сетей и проведением конкурсных торгов, в которых участвует большое количество сторон по трем отдельным сделкам.
The Sub-Commission makes three relatively unique contributions to the human rights field: В настоящее время Подкомиссия ведет работу по следующим трем достаточно уникальным направлениям деятельности в области прав человека:
The Working Party is currently responsible for three sub-programmes: В настоящее время Рабочая группа отвечает за деятельность по трем направлениям:
TRACFIN is active in three areas. Служба ТРАКФИН осуществляет деятельность по трем направлениям.
The tables shown in annex I present the key initiatives undertaken or proposed through the end of 2005 for the three focus areas. В таблицах, приведенных в приложении I, показаны ключевые инициативы, предпринятые или предлагаемые до конца 2005 года по трем основным областям.
To my delegation, it boils down to three critical issues. По мнению моей делегации, это сводится к трем важнейшим вопросам.
Memorials and some counter-memorials have been filed in these three groups of cases as ordered. Меморандумы и некоторые контрмеморандумы были представлены по этим трем группам дел в соответствии с принятым распоряжением.
Those considerations should be applied mutatis mutandis to the three components of peacekeeping operations, namely, civilian, military and police personnel. Эти соображения, в зависимости от обстоятельств, должны применяться к трем компонентам операций по поддержанию мира, а именно, гражданскому, военному и полицейскому персоналу.
The building and three vehicles were damaged. Был причинен ущерб зданию и трем автотранспортным средствам.
Of the 44 defendants tried, five, from three different trials, have been acquitted. Из 44 подсудимых пять, проходивших по трем различным судебным делам, были оправданы.
Accordingly, they could receive marks for quality at all three testing levels. В соответствии с этим можно оценивать качество таких компакт-дисков по всем трем параметрам.
He noted that the world's urban population was at present reaching three billion, two billion of whom were in developing countries. Он отметил, что в настоящее время численность городского населения в мире приближается к трем миллиардам, из которых два миллиарда приходятся на развивающиеся страны.