Примеры в контексте "Three - Трем"

Примеры: Three - Трем
To date the Panel has received additional documentation for only three of these claims from three Governments. К настоящему времени Группа получила дополнительную информацию только по трем таким претензиям от трех правительств.
Although discussion focused on the first three types, the importance of including the latter three was also recognized. Хотя основное внимание при обсуждении было уделено первым трем типам классификаций, важность рассмотрения последних трех типов была также признана.
Belgium in fact has three official languages, corresponding to the three linguistic communities which make it up. Действительно, в Бельгии имеются три официальных языка, соответствующие трем языковым общинам, которые ее и составляют.
The team leaders will report to three Investigator Commanders (P-5 level), with each Commander supervising three teams. Руководители групп будут подчинены трем Главным следователям (С-5), которые будут осуществлять контроль за тремя группами каждый.
The examination will have three components corresponding to the three functions, but only one overall passing mark. Экзамен будет включать три компонента, соответствующие этим трем функциям, но будет выставляться лишь одна общая оценка.
Figure 1 shows the UNFC classification, in a three dimensional format, where stages of the three axis can be combined. На рис. 1 классификация РКООН изображена в трехмерном формате, с возможностью объединения этапов по трем осям.
The territory is divided into three administrative districts, corresponding to the three kingdoms. Территория разделена на три округа, соответствующие трем королевствам.
In November 2005, a group of experts submitted its proposal to the three concerned Governments and the three Sámi Parliaments. В ноябре 2005 года группа экспертов представила свое предложение трем правительствам трех соответствующих стран и трем парламентам саами.
Currently, we have only three areas of difficulty and three indicating that we must procede cautiously. В настоящее время мы испытываем трудности на трех направлениях, и по всем трем нам необходимо продвигаться крайне осторожно.
Phase four includes a statistics expert in addition to the three UNCTAD experts used in phase two and three. На четвертом этапе к трем экспертам, работавшим на втором и третьем этапах, добавится эксперт по вопросам статистики.
The three global constituent groups were asked to rate each of the three internationally endorsed guidelines. Трем глобальным заинтересованным группам было предложено дать оценку эффективности этих трех комплексов международных руководящих принципов.
More specifically, the Meeting recommends the consideration of three sets of activities, corresponding to three levels of cascading concerns. В частности, участники Совещания рекомендуют рассмотреть три комплекса мер, соответствующих трем уровням задач.
This can be seen by considering three aspects of the present draft articles, corresponding to its three parts. В этом можно убедиться, рассмотрев три аспекта нынешних проектов статей, соответствующих ее трем частям.
TC23 decided to publish three Technical Specifications (TS) to replace the relevant parts of the annexes to the three Directives. З. ТК 23 решил опубликовать три технические спецификации (ТС) для замены соответствующих частей приложений к трем директивам.
The Appeals Chamber also completed three review applications, one contempt appeal and three appeals from decision on referral. Кроме того, Апелляционная камера завершила рассмотрение трех ходатайств о пересмотре приговоров, одной апелляции в деле о неуважения к Трибуналу и трем апелляциям на решения о передаче дел.
The Team has prepared the draft paper which is currently being finalized within the three expert groups for submission to the three Committees. Группа подготовила проект документа для представления трем комитетам, который в настоящее время дорабатывается тремя экспертными группами.
The three expert groups will be jointly submitting their proposals on the modalities for such coordination and cooperation to the three Committees. Три группы экспертов будут совместно представлять трем комитетам свои предложения о механизмах такой координации и такого сотрудничества.
Using this approach, the Committee conducted review of 26 high-risk amendments to three contracts during three meetings held from March to May 2012. Используя этот подход, Комитет на трех заседаниях, проведенных в период с марта по май 2012 года, рассмотрел 26 сопряженных со значительными рисками поправок к трем контрактам.
In order to fully integrate the three dimensions of sustainable development, the interlinked problems need to be understood and responses developed that provide multiple benefits across the three dimensions. Для полной интеграции трех компонентов устойчивого развития необходимо понимать взаимосвязанность проблем, разрабатывая решения, которые обеспечат множественные выгоды по всем трем компонентам.
The only three instances where the bank reconciliations were not done were for three non-active bank accounts. Выверка банковских счетов не была произведена только в трех случаях - по трем неактивным банковским счетам.
Specifically, Japan will provide intensive assistance centred on three pillars: maternal and child health, three major infectious diseases and measures to address global threats such as new influenza viruses. Если говорить конкретно, то Япония будет оказывать интенсивную помощь по трем основным направлениям: охрана материнства и детства, три основных инфекционных заболевания и меры по ликвидации таких глобальных угроз, как новые вирусы гриппа.
The interdependence of these three processes means that the General Assembly will have to work out ways to treat the three processes as parts of a whole. Взаимозависимость этих трех процессов означает, что Генеральная Ассамблея должна выработать подход к этим трем процессам как к единому целому.
The concrete outputs included a large number of technical papers and three guidelines and reports on the three pilot applications, which were all being finalized. Конкретными результатами стали многочисленные технические документы, три руководства и доклады по трем экспериментальным видам применения технологий, которые находятся на этапе окончательной доработки.
The three subprogrammes under the strategic framework correspond broadly to the three themes identified in the strategy for 2008-2011 for UNODC. Три подпрограммы в составе стратегической рамочной программы в целом соответствуют трем тематическим направлениям деятельности, предусмотренным стратегией ЮНОДК на 2008-2011 годы.
Afghanistan's three primary development challenges - which correspond to the three national pillars of priority and are interrelated - may be described as follows. Три основные проблемы, с которыми Афганистан сталкивается в области развития и которые соответствуют трем приоритетным направлениям деятельности и связаны между собой, можно было бы изложить следующим образом.