Примеры в контексте "Three - Трем"

Примеры: Three - Трем
The Security Council is meeting today for three reasons. Совет Безопасности собрался сегодня на заседания по трем причинам.
The national programme for disarmament, demobilization and reintegration is being pursued on three fronts, with the goal being peace and stability. Реализация национальной программы разоружения, демобилизации и реинтеграции идет по трем направлениям, и ее главной целью является достижение мира и стабильности.
Annex I lists initiatives under the three areas of delivery, prioritized by these criteria. В приложении I перечисляются инициативы с разбивкой по трем основным сферам деятельности и с указанием порядка приоритетности на основании этих критериев.
His Office would continue to work closely with the UNCTAD secretariat to assist the three most vulnerable groups of countries. Его Канцелярия будет и впредь тесно взаимодействовать с секретариатом ЮНКТАД в деле оказания помощи этим трем наиболее уязвимым группам стран.
The consolidation of peace, poverty reduction through economic growth and human-centred development are the three main pillars of our undertaking there. Наши усилия осуществлялись по трем главным направлениям: укрепление мира, сокращение масштабов нищеты за счет экономического роста и ориентированное на человека развитие.
From this rostrum, I therefore call on our development partners to act along three principal vectors. Поэтому я с этой трибуны призываю наших партнеров в области развития к действиям по трем основным направлениям.
Six municipalities have achieved the minimum level of fair share financing in all three budget lines as assessed by UNMIK. В шести муниципалитетах, по оценке МООНК, достигнут минимальный уровень справедливого распределения финансовых средств по всем трем разделам бюджета.
In three cases the investigation has already been completed and the relevant case files forwarded to the courts. Следствие по трем делам уже завершено, и соответствующие материалы направлены в суд.
The three national minorities were the Greeks, the Macedonians, and a small Serbian and Montenegrin minority. К трем национальным меньшинствам относятся греки, македонцы и малочисленное сербо-черногорское меньшинство.
As of now, my delegation welcomes the modest progress made in three areas. Отныне моя делегация приветствует небольшой прогресс по трем направлениям.
The team shall prepare a single joint report on the visit, which will be presented to the three Executive Boards. Выездная группа подготовит один совместный доклад о поездке, который будет представлен трем исполнительным советам.
The peer reviews of these three countries took place at the ninth session of the Committee on Environmental Policy in November 2002. Экспертные обзоры по этим трем странам состоялись в ходе девятой сессии Комитета по экологической политике в ноябре 2002 года.
There are three sub-clusters working in this area, namely: education, employment and HIV/AIDS. В этой области работа ведется по трем подразделам: образование, занятость и ВИЧ/СПИД.
Once fully implemented, Atlas will improve internal control in three respects. После полного развертывания «Атлас» позволит улучшить внутренний контроль по трем направлениям.
That function is exercised in three distinct dimensions. Эта функция осуществляется по трем различным направлениям.
It has been proposed to structure the work of the Expert Group in three main sub-headings under agenda item 4. Было предложено организовать работу Группы экспертов по трем основным подтемам в рамках пункта 4 повестки дня.
The secretariat updates the country databases annually with respect to the three criteria used in the modified system. Секретариат ежегодно обновляет страновые базы данных по всем трем критериям, используемым в пересмотренной системе.
The programme supports initiatives such as capacity-building in three substantive areas: safety and security, access to justice, and growth. Программа поддерживает инициативы по наращиванию потенциала по трем основным направлениям: обеспечение безопасности и защищенности населения, доступ к правосудию и экономический рост.
In our opinion, there are three reasons for this impasse. По нашему мнению, ее работа зашла в тупик по следующим трем причинам.
The latter amount relates mainly to the commitments under three lease contracts for the Tribunal's buildings. Последняя из указанных сумм представлена в основном обязательствами по трем контрактам на аренду зданий Трибунала.
Its development should proceed in three main directions. Его развитие должно проходить по трем основным направлениям.
Substantive contributions to three meetings on biodiversity Материалы по вопросам существа к трем совещаниям по биоразнообразию
In this regard, a common search tool would be very useful for displaying the results of all three Rio Convention records. В связи с этим было бы весьма полезным ввести общую поисковую систему для демонстрации результатов по всем трем конвенциям Рио-де-Жанейро.
The present document provides the Organization's comments on those five reports and three notes that are of direct relevance to UNIDO. В настоящем документе представлены замечания Организации по тем пяти докладам и трем запискам, которые имеют непосредственное отношение к ЮНИДО.
The OLT is developing a new funding program that will support research in areas related to OLT's three key initiatives. СТО разрабатывает новую программу финансирования, которая будет направлена на содействие проведению исследований в областях, относящихся к трем указанным выше инициативам СТО.