Примеры в контексте "Three - Трем"

Примеры: Three - Трем
Nor was the number of accused persons ever to be automatically the same in the three groups. Точно так же, количество обвиняемых не будет одинаковым по всем трем группам.
Let me now turn my attention to three organs established under the Convention, all of which Japan considers important. Теперь позвольте мне перейти к трем органам, учрежденным в соответствии с Конвенцией, все из которых Япония считает важными.
Such a statement is fallacious, for at least three reasons. Такое заявление ошибочно по крайней мере по трем причинам.
The Conference resulted in the adoption of a plan of action for the three components of the partnership, intended to revitalize and further strengthen cooperation. Конференция завершилась принятием плана действий по трем компонентам партнерства, цель которого заключается в активизации и дальнейшем укреплении сотрудничества.
As in previous cycles, the three agencies receiving the largest amounts of support were WFP, UNICEF and UNHCR. Как и в предыдущие отчетные периоды, наиболее крупные объемы финансирования были выделены следующим трем учреждениям: ВПП, ЮНИСЕФ и УВКБ.
In theory, this process was supposed to avoid having NSOs send files to the three organisations. В теории предполагалось, что этот процесс исключит необходимость того, чтобы НСУ направляли свои файлы трем организациям.
Achieving the new vision of UNDP captured in these three examples requires the establishment of a global knowledge-management system. Решение новых перспективных задач ПРООН, о которых можно судить по этим трем примерам, предполагает создание глобальной системы управления знаниями.
As at January 2009, UNODC had published three variables in an annotated format. По состоянию на январь 2009 года ЮНОДК опубликовало информацию по трем переменным в аннотированном формате.
A joint calendar of events relevant to the three conventions was published in March on the web site of UNFCCC. В марте на веб-сайте РКИКООН было опубликовано совместное расписание мероприятий, имеющих отношение к трем конвенциям.
We recognize marine scientific research as beneficial for three reasons. Мы признаем полезность морских научных исследований по трем причинам.
This process is running on three tracks. Этот процесс идет по трем руслам.
He noted that the UN has five Regional Commissions but only three of them have managed to preserve their statistical divisions. Он отметил, что ООН имеет пять региональных комиссий, из которых только трем удалось сохранить свои статистические подразделения.
Furthermore, it had before it response papers which dealt with questions related to the three themes of the Conference. Кроме того, она располагала ответными докладами, в которых рассматриваются вопросы, относящиеся к трем темам Конференции.
In our view, priority should currently be given to the following three areas. По нашему мнению, первоочередное внимание следует в настоящее время уделить следующим трем областям.
Negotiations of three Protocols to four UNECE environmental conventions are expected to be finalized successfully for adoption and signature at Kiev. Ожидается успешное завершение переговоров по трем протоколам к четырем конвенциям ЕЭК ООН по окружающей среде для их принятия и подписания в Киеве.
As of the end of 2001, since the implementation of the said law, nine individuals were arrested for three cases. По состоянию на конец 2001 года с момента принятия указанного закона по трем делам были арестованы девять человек.
The Office also provides mailing services to three other Geneva entities. Отделение оказывает также почтовые услуги трем другим организациям в Женеве.
Several participants noted that the focus on three rights by the independent expert raised problems with respect to the indivisibility of human rights. Некоторые участники отмечали, что уделение независимым экспертом приоритетного внимания трем правам порождает ряд проблем, обусловленных неделимостью прав человека.
Unfortunately, the plans for three members of the Commission to visit the border region in October 2001 had to be cancelled. К сожалению, трем членам Комиссии пришлось отказаться от планов посетить приграничную зону в октябре 2001 года.
The Philippines submits that the international community must give its priority attention to three key areas: security, socio-economic development and judicial reform. Филиппины считают, что международное сообщество должно уделять приоритетное внимание трем ключевым областям: безопасности, социально-экономическому развитию и реформе правосудия.
The report details the findings of the Panel of Experts on the three major areas. В докладе детально излагаются выводы Группы экспертов по трем основным областям.
UNDP supported three projects: two in Malaysia and one in South America. ПРООН оказывала поддержку трем проектам: двум в Малайзии и одному в Южной Америке.
Another delegate underlined the fact that the focus on three rights should not lead to the other rights being ignored. Другой делегат подчеркнул тот факт, что уделение особого внимания трем правам не должно вести к игнорированию других прав.
Information was therefore sought in those three areas. Поэтому информация запрашивалась по этим трем областям.
Lastly, he said that the three points mentioned in paragraph 40 should be finalized in 2003. И наконец, он отметил, что работа по всем трем аспектам, указанным в пункте 40, должна завершиться в 2003 году.