Примеры в контексте "Three - Трем"

Примеры: Three - Трем
Following receipt of comments on the three draft texts currently available, a consolidated text will be prepared for the consideration of the Parties. После получения замечаний по трем проектам текстов, имеющимся в настоящее время, для рассмотрения Сторонами будет подготовлен сводный текст.
Yet we realize that that is no cause for celebration, for three reasons. Однако мы осознаем, что этот факт не является основанием для торжества по трем причинам.
This decision was communicated to the three assessment panels. Настоящее решение было направлено трем группам по оценке.
Contributions from civil society could bring added value in the three pillars of UNCTAD's work. Вклад гражданского общества также мог бы придать новый динамизм работе ЮНКТАД по ее трем основным направлениям.
Inconsistency with respect to these three items was prevalent among all selected companies, regardless of their geographic locations. Отсутствие последовательности в раскрытии информации по этим трем элементам было присуще всем включенным в выборку компаниям вне зависимости от их географического местоположения.
We salute those three great leaders of our time, whom we consider to be great peacemakers and peacekeepers. Мы отдаем должное этим трем великим лидерам нашего времени, которых мы считаем выдающимися миротворцами и хранителями мира.
The parties declined to sign this agreement pending agreement on the three remaining protocols. Стороны отказались подписать это соглашение до достижения договоренности по трем остающимся протоколам.
The three dimensions should be addressed at the same time with equal attention. Этим трем аспектам следует одновременно уделять одинаковое внимание.
There are three claims for loss of earnings due to an inability to work as a result of the injuries. По трем претензиям испрашиваются потери заработка из-за неспособности работать в результате причиненных повреждений.
The Panel has applied this compensation formula to the three claims that include a loss of earnings component. Группа применила эту компенсационную формулу к трем претензиям, по которым испрашивалась потеря поступлений.
In accordance with Sub-Commission resolution 2003/22, the working paper focuses on three aspects. В соответствии с резолюцией 2003/22 Подкомиссии в рабочем документе основное внимание уделяется трем аспектам.
The World Summit for Social Development was held in Copenhagen in March 1995 under three core themes: poverty, employment and social integration. Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития была проведена в Копенгагене в марте 1995 года по трем основным темам: нищета, занятость и социальная интеграция.
Similar services of library, Internet access and management of directories are also provided by CAREC for its three countries. Аналогичные услуги библиотеки, доступ к Интернету и управление каталогами своим трем странам также предоставляет РЭЦ-ЦА.
We would also like to take this opportunity to express our good wishes to the three Ambassadors who are going to leave us. Пользуясь случаем, мы также хотели бы выразить добрые пожелания трем послам, которые нас покидают.
Those indeed are the three pillars complementing and mutually reinforcing IHL and HRsL. Именно по этим трем основным направлениям МГП и ППЧ дополняют и укрепляют друг друга.
The observer for Mexico also commended the initiative of organizing this interactive dialogue on the three bodies related to indigenous peoples' issues. Наблюдатель от Мексики также высоко оценил инициативу организации этого интерактивного диалога по трем органам, связанным с вопросами коренных народов.
The sending State may be in breach of human rights norms in relation to these three issues. В направляющем государстве возможно нарушение норм в области прав человека по этим трем аспектам.
Regional WASH advisors will provide support for the implementation of all three UNICEF WASH packages. Региональные консультанты, специализирующиеся на этих вопросах, окажут поддержку в осуществлении мероприятий по всем трем направлениям работы ЮНИСЕФ в этой области.
All of these three countries were, nevertheless, invited by the secretariat to provide information on the Protocol for the in-depth review. Тем не менее секретариат предложил всем этим трем странам представить информацию о Протоколе для углубленного обзора.
Planned revenue is higher in 2005 than 2004 levels for three reasons. Запланированные на 2005 год поступления выше объемов поступлений за 2004 год по трем причинам.
There are three main elements in the ILO contribution to the achievement of Goal 2. МОТ участвует в достижении цели 2 в области развития по трем главным направлениям.
The activities carried out during the year were grouped into three main thematic clusters: justice reform, trafficking in human beings, and security. В 2004 году мероприятия осуществлялись по трем основным тематическим направлениям: реформа уголовного правосудия, торговля людьми и безопасность.
He invited the Committee to take action on the three documents referred to above as recommended by the Working Group. Он предлагает Комитету принять решение по трем вышеупомянутым документам, как это рекомендовано Рабочей группой.
These analyses have come to three distinct conclusions. Анализы позволили прийти к трем четким выводам.
Analysis of the effect of armed conflict on treaties has progressed through three distinct conclusions. Анализ последствий вооруженного конфликта для договоров получил дальнейшее развитие благодаря трем различным выводам.