Примеры в контексте "Three - Трем"

Примеры: Three - Трем
The EU welcomed the Organization's focus on its three thematic priorities and also the increase in technical cooperation delivery in 2008. ЕС приветствует первостепенное внимание, которое Организация уделяет своим трем темати-ческим приоритетам, а также рост объема программ технического сотрудничества в 2008 году.
Croatia appreciated the efforts of UNIDO to pursue its three thematic priorities. Хорватия высоко оценивает деятельность ЮНИДО по трем тематическим приоритетам.
He called on all delegations to demonstrate the political will needed to enhance progress on all three pillars of the NPT. Оратор призывает все делегации проявить необходимую политическую волю для достижения дальнейших результатов по всем трем основным компонентам ДНЯО.
The delegation stressed the importance of achieving progress simultaneously on the three priorities identified in the country's Strategic Framework for Peacebuilding. Делегация подчеркнула важность достижения прогресса одновременно по трем приоритетам, обозначенным в Стратегических рамках миростроительства.
These visits were a precursor to the three developmental phases mentioned above. Эти визиты предшествуют вышеупомянутым трем этапам развития.
During 2010, it plans to deliver additional courses covering all three phases of hydrographic capability development. В течение 2010 года она планирует организовать дополнительные курсы по всем трем этапам развития гидрографического потенциала.
Average cost for three missions (MONUC, MINURCAT and UNAMID) has been used to determine the required estimates. Для определения сметных потребностей использовались средние издержки по трем миссиям (МООНДРК, МИНУРКАТ и ЮНАМИД).
Accordingly, he could accept the principle of non-discrimination being added to the three principles contained in draft article 6. Соответственно, он мог бы согласиться с тем, чтобы добавить принцип недискриминации к трем принципам, содержащимся в проекте статьи 6.
A request was made for the other three nuclear-weapon States to join in negotiations of the treaty. Трем остальным государствам, обладающим ядерным оружием, было предложено присоединиться к переговорам по договору.
Working groups reported their conclusions and recommendations in the three topic areas. Рабочие группы доложили о своих заключениях и рекомендациях по трем тематическим областям.
They are charged with three charges of war crimes in connection with this attack. Они обвиняются по трем пунктам военных преступлений в связи с этим нападением.
I would like to draw the Assembly's attention to the following three specific points addressed in the Secretary-General's report. Я хотел бы привлечь внимание Ассамблеи к следующим трем конкретным положениям доклада Генерального секретаря.
Achieving sustainable development requires reshaping trends and facilitating structural changes that will make its three pillars - economic, social and environmental - mutually reinforcing. Для обеспечения устойчивого развития необходимо изменить наблюдающиеся тенденции и оказать содействие осуществлению структурных преобразований, которые позволят придать взаимоукрепляющий характер его трем основным компонентам - экономическому, социальному и экологическому.
A proposal aimed at promoting a joint work programme between the three Rio Conventions was also considered. Кроме того, было рассмотрено предложение по укреплению совместной программы работы по трем принятым в Рио-де-Жанейро конвенциям.
The maximum percent difference of the three shall be determined. Определяется максимальная разница в процентах по всем трем категориям.
Response to the three other main categories was not so good. Ответы по трем другим основным категориям оказались еще менее удовлетворительными.
The Typhoon Committee maintains and implements activities and projects under the umbrella of three substantive components: disaster risk reduction, hydrology and meteorology. Комитет по тайфунам проводит и осуществляет мероприятия и проекты по трем основным компонентам: уменьшение опасности бедствий, гидрология и метеорология.
Since 2006, the Typhoon Committee has held annual integrated workshops on its three substantive components. С 2006 года Комитет по тайфунам ежегодно проводит комплексные практикумы по своим трем основным компонентам.
The balance provides partial support to the three thematic centres of excellence. Оставшиеся ресурсы выделяются для оказания частичной поддержки трем тематическим центрам передового опыта.
The policy advisory services provided through the Global Programme, including via Practice Leaders in regional service centres, are noted for three reasons. Консультативные услуги по вопросам политики, оказываемые соответствующими специалистами через глобальную программу, в том числе через руководителей практических направлений деятельности в региональных центрах обслуживания, отмечаются по трем причинам.
Within this context the UNCDF priorities for the future can be grouped under three headings: products, partnerships and performance. В данном контексте приоритетные задачи ФКРООН на будущее могут быть сгруппированы по трем разделам: продукты, партнерства и исполнение.
The importance to ensure convergence between the CD discussion on these three items and relative processes on other forums has been underlined. Была подчеркнута важность обеспечения смычки между дискуссией КР по этим трем пунктам и смежными процессами на других форумах.
Indeed, I would like to remind you that we have already seen meaningful progress on all three approaches. Более того, я хотел бы напомнить вам, что мы уже наблюдали содержательный прогресс по всем трем подходам.
Before closing, allow me to draw colleagues' attention to three issues concerning the general working methods of the Conference. В заключение позвольте мне привлечь внимание коллег к трем проблемам, касающимся общих рабочих методов Конференции.
Over 95 per cent of public health facilities offer at least three methods of family planning. В более чем 95 процентах государственных медицинских учреждений обеспечивается доступ к по меньшей мере трем видам планирования семьи.