I have reason to believe that it's possible for citizens to build their own structures of participation. |
У меня есть все основания верить, что сами граждане могут построить собственные структуры для участия. |
Some composers wrote their own libretti. |
Ряд опер написал на собственные либретто. |
Both services maintain their own location tables. |
Обе службы разрабатывают собственные таблицы с кодами местоположений. |
The Russians prefer to use their own ports. |
В первую очередь россияне рассчитывают на собственные средства. |
A few guilds issued their own coins. |
По некоторым данным, княжество выпускало собственные монеты. |
It is expected that all counties will adopt their own flags soon. |
В 1980-е практически все автономные сообщества приняли собственные флаги. |
Finally, since 1989's decentralization legislation, many municipalities have set up their own police forces. |
Вслед за легализацией в 1989 году политических партий многие видные члены ФНО вышли из его рядов с целью создать собственные политические организации. |
The convicts have their own codes and culture. |
Народы Кордильеры имеют собственные языки и культуру. |
This resulted in more cities demanding teams of their own. |
Исходя из этого многие городские районы пытались создать собственные маленькие команды. |
Additionally, stimulants are useful to individuals with social anxiety by helping individuals break through their inhibitions. |
Также стимулянты являются полезными для людей, которые страдают от социальной тревожности, тем, что помогают им прорваться сквозь собственные внутренние ограничения. |
Lots of girls your age have their own apartments. |
Очень много девочек твоих годов имеет собственные квартиры. |
Lloyd and my father are digging their own graves. |
Ллойд и мой отец копают собственные могилы. |
Yes, the lesson is that journalists shouldn't make up their stories. |
Да, урок заключается в том, что журналистам не следует сочинять собственные истории. |
Additionally users can add their own samples to the library. |
Пользователи могут создавать собственные профили и добавлять их в библиотеку. |
Unlike many other manakins, the males do not form leks, but have their own territory. |
В отличие от многих других манакинов, самцы не токуют, но имеют свои собственные территории. |
These groups have their own pages and a discussion forum open to group members. |
Группы в StudiVZ имеют свои собственные страницы и форум, открытый для членов группы. |
They do not code for proteins but interact with the host cell and use the host machinery for their replication. |
Они не кодируют собственные белки, однако взаимодействуют с клеткой-хозяином и используют её для осуществления репликации своей РНК. |
The three metals had no fixed exchange rate between them, with different regions issuing their own coins. |
Фиксированного обменного курса между ними не существовало, различные регионы чеканили свои собственные монеты, отличавшиеся весом и изображениями. |
Turns their own powers back on 'em. |
Обращает их собственные силы против них же. |
They project onto you their flaws. |
Они вымещают на тебе свои собственные недостатки. |
They are ready to eat their own guts and ask for seconds. |
Они готовы сожрать собственные кишки и попросить добавки. |
Some have even employed staff using their own money. |
Некоторые чиновники даже наняли сотрудников за собственные деньги. |
All communities, except statutory cities, are allowed to maintain their own municipal police. |
Все общины (за исключением тех, кто находится под управлением федеральной полиции, обычно статутных городов) имеют право поддерживать собственные муниципальные полиции. |
The financial terms of the settlement were also not disclosed, although both companies agreed to pay their own legal costs. |
Финансовые договорённости также не раскрывались, однако компании согласились оплатить собственные судебные издержки. |
Jersey and Guernsey became postally independent on 1 October 1969 when they each issued their own inaugural series. |
1 октября 1969 года острова Джерси и Гернси обрели почтовую самостоятельность, и каждый из них подготовил собственные инаугурационные серии. |