Participants could generate their own triples and the experimenter told them whether or not each triple conformed to the rule. |
Участники могли предлагать собственные тройки, а экспериментатор сообщал им, соответствует такая тройка правилу или нет. |
Some communities within Calgary's metropolitan area provide their own transit services (for example, Airdrie Transit). |
Некоторые населённые пункты в агломерации Калгари имеют собственные транспортные службы (например, Airdrie Transit). |
And you? ), to which readers were encouraged to upload their own photographs. |
А вы?»), которой поощрял читателей загружать на него свои собственные фотографии. |
All organs and trade unions within the CNT may have their own media. |
У всех организаций и синдикатов, входящих в НКТ, могут быть свои собственные СМИ. |
The game also allows players to create their own dinosaurs using hybrid DNA. |
Игра также даёт возможность игрокам создавать своих собственные динозавров, используя гибридную ДНК. |
The EU member states have their own diplomatic missions, in addition to the common EU delegations. |
Страны-члены ЕС имеют свои собственные дипломатические представительства, в дополнение к общим делегациям ЕС. |
Smaller municipalities often contract police service from the provincial policing authority, while larger ones maintain their own forces. |
Небольшие муниципалитеты зачастую заключают договор на полицейское обслуживание с провинциальным полицейским органом, тогда как крупные содержат свои собственные службы. |
Those realities can also spawn realities of their own. |
Эти реальности также могут порождать свои собственные. |
The companies that run private prison establishments each have their own entry requirements and recruitment methods. |
Компании, в которых работают частные тюремные учреждения, имеют свои собственные требования к поступлению и методы найма. |
A number of enthusiasts run their own tournaments, where participants can play as part of a team or individually. |
Много энтузиастов запустили свои собственные турниры, где участники могут играть в составе команды или индивидуально. |
With deeper knowledge students develop their own ideas, awareness, and emotions about the topic. |
С позиции более глубоких знаний студенты развивают свои собственные идеи, осознания и эмоции по поводу этой темы. |
The song was not given a music video so the listeners would imagine their own stories. |
Песне не было предоставлено музыкальное видео для того, чтобы слушатели могли представить свои собственные истории. |
In the first stages of the 1821 uprising, various areas elected their own regional governing councils. |
На первых этапах восстания в 1821 году, различные области избрали свои собственные управляющие советы. |
In the middle of the 14th century some duchies of Volga Bulgaria became more independent and even coined their own money. |
В середине XIV века некоторые княжества Волжской Булгарии стали более независимыми и даже вводили свои собственные деньги. |
Markets were also useful for giving power to consumers and allowing citizens to make their own decisions and act responsibly. |
Также утверждалось, что рынок полезен тем, что даёт власть потребителям и позволяет гражданам принимать свои собственные решения и действовать ответственно. |
The studio focuses primarily on artists who write their own shorts, series, and movies. |
Студия фокусируется прежде всего на художниках, которые пишут собственные шорты, сериалы и фильмы. |
Many other countries have adapted the format and begun airing their own versions since 2010. |
Некоторые страны адаптировали данный формат шоу и с 2016 начали вещать собственные версии. |
In the 1970s Finnish rock musicians started to write their own music instead of translating international hits into Finnish. |
Уже в 1970-х годах финские музыканты, вместо того, чтоб переводить иностранные хиты на финский, стали писать собственные песни. |
Each character also has their own passive, minor and major mutation attacks that can be activated and customized. |
У каждого персонажа есть собственные пассивные, второстепенные и основные способности мутанта, которые можно активировать и настраивать. |
Some companies own their helicopters, others lease them and still others use helicopter taxi services. |
Многие компании города имеют собственные вертолёты, другие временно арендуют их, а третьи пользуются услугами воздушных такси. |
Other MiniDisc manufacturers such as Sharp and Panasonic also implemented their own versions of the ATRAC codec. |
Другие производители MiniDisc, такие как Sharp и Panasonic, также реализовали свои собственные версии кодека ATRAC. |
In 1991, he and Kennedy created The Kennedy/Marshall Company and began producing their own films. |
В 1991 году вместе с Кеннеди создал компанию The Kennedy/Marshall Company и начал продюсировать свои собственные фильмы. |
Fans also started crowdfunding campaigns on sites like Facebook and Kickstarter to produce their own versions of the album. |
Фанаты также начали краудфандинговые кампании на таких сайтах, как Facebook и Kickstarter, чтобы выпускать свои собственные версии альбома. |
Several companies licensed Mosaic to create their own commercial browsers, such as AirMosaic and Spyglass Mosaic. |
Несколько компаний лицензировали Mosaic, чтобы создать свои собственные коммерческие браузеры, такие как Air Mosaic и Spyglass Mosaic. |
Draw their own conclusions and tell me. |
Сделать свои собственные выводы и скажи мне. |