Information management through individual business units or functions that define their own information needs and give only limited information, the global corporation. |
Управление информацией через отдельные подразделения или функции, которые определяют свои собственные потребности в информации и дают лишь ограниченную информацию, глобальные корпорации. |
Because they each have separate individual dishes even support their own give them ideal as bed base. |
Поскольку они имеют отдельный индивид блюд даже поддерживают их собственные дать им идеальной базой как кровать. |
The autonomous Puntland and Somaliland regions maintain their own tourism offices. |
Автономные регионы Пунтленд и Сомалиленд поддерживают их собственные туристические министерства. |
The rest of them had to build their own shacks. |
Остальные должны были строить себе дома на собственные средства. |
Being open source, some people developed their own version of Calmira, adding other features and customizations. |
Некоторые люди разработали свои собственные версии Calmira, добавляя новые возможности и настройки. |
The software is noted for its ability to allow individual users to easily author their own signatures. |
Программное обеспечение отличается тем, что позволяет отдельным пользователям легко создавать собственные подписи. |
Customers are left to pack their own bags or boxes, and charged for plastic bags in most stores. |
Покупателям предлагается складывать покупки в собственные сумки или коробки, а пластиковые пакеты в большинстве магазинов являются платными. |
Some German POW and concentration camps issued their own special lettersheets for use by the inmates. |
В некоторых немецких лагерях для военнопленных и концентрационных лагерях выпускались собственные специальные почтовые листы для заключённых. |
In addition to posting links to content, users post their own original entries. |
Помимо ссылок на контент, пользователи пишут собственные авторские посты. |
Users can extend the IDE by installing plugins created for the IntelliJ Platform or write their own plugins. |
Пользователи могут расширить функциональность среды разработки за счет установки плагинов, разработанных для платформы IntelliJ, или написав собственные плагины. |
Currencies, like equities, have their own symbols that distinguish one from another. |
Валюты, как и ценные бумаги, имеют собственные символы, которые позволяют отличать их друг от друга. |
In general, governments have not tried to number their own stamps. |
В целом, государства не пытались сами нумеровать собственные почтовые марки. |
Private local posts typically issue their own stamps, which can become collectors' items. |
Местные частные почтовые службы, как правило, выпускают собственные марки, которые могут стать объектом коллекционирования. |
IBM, Microsoft and other companies also sponsor their own certification examinations. |
Apple, IBM, Microsoft и другие компании финансируют собственные экзамены для сертификации. |
The non-Romance languages use their own native words. |
Однако нероманские языки используют свои собственные названия. |
They are intentionally left undefined so that third parties may define their own characters without conflicting with Unicode Consortium assignments. |
Они намеренно не определены, чтобы третьи стороны могли добавлять свои собственные символы, не конфликтуя с задачами Консорциума Юникода. |
The people in Christiania have developed their own set of rules, independent of the Danish government. |
Жители Христиании декларируют собственные законы, независимые от законов Дании. |
Traditionally, artists mixed their own paints from raw pigments that they often ground themselves and medium. |
Традиционно художники смешивали свои собственные краски с необработанными пигментами, которые они часто шлифовали сами. |
Many families have their own recipes and grape varieties that have been passed down through the generations. |
Много семей имеют свои собственные рецепты и сорта винограда, которые передаются из поколения в поколение. |
Trident was designed as a software component to allow software developers to easily add web browsing functionality to their own applications. |
Trident был разработан как программный компонент, позволявший разработчикам программного обеспечения легко добавлять возможность просмотра веб-страниц в их собственные приложения. |
Meanwhile, the Japanese had their own plans. |
Тем временем японцы разрабатывали свои собственные оборонительные планы. |
Before Trent, many feasts had their own sequences. |
Перед обозначенным собором многие праздники имели свои собственные секвенции. |
The Hulk and the Abomination both have two themes, representing their human and monstrous forms. |
И Халк, и Мерзость имеют по две собственные музыкальные темы, представляющие их человеческие и чудовищные формы. |
Peck and other commission members were not satisfied with the design proposals, and suggested some of their own. |
Первоначально Пек и другие члены Комиссии не были удовлетворены проектными предложениями и предложили свои собственные. |
Farmers drove Joyce's cattle from his land, put their own stock on his fields and barricaded the gates against him. |
Фермеры прогнали скот Джойса со своей земли, поставили свои собственные изгороди на своих полях и забаррикадировали ворота от него. |