And besides They are not aware of their condition. |
Кроме того, они не отдают себе отчета о своем состоянии. |
I know you want them to pay for their sins. |
Я знаю, ты хочешь, чтобы они поплатились за свои грехи. |
They invaded their neighbours Croatia, Slovenia and Bosnia. |
Они вторглись в сосёдниё страны - Хорватию, Словёнию и Боснию. |
Men have no idea about their feelings. |
Потому что они совершенно не разбираются в своих чувствах. |
They used their superior weapons to loot and murder. |
Они использовали превосходящую силу своего оружия, чтобы грабить и убивать. |
We revile the Conquistadors for their cruelty and shortsightedness for choosing death. |
Мы порицаем конкистадоров за их жестокость и безрассудство, за то, что они выбрали смерть. |
She must've been at their table. |
Они, должно быть, сидели за ее столом. |
They claim you were looking up their skirts. |
Они жалуются, что ты заглядывал к ним под юбки. |
They threw me out after I exposed their mission here. |
Они вышвырнули меня после того, как я раскрыл их миссию здесь. |
They won't tell us till we sign their NDA. |
Они нам не скажут, пока мы не подпишем соглашение о неразглашении. |
We need their location, Slivko. |
Нам нужно знать, где они, Сливко. |
Gather everyone, I must determine their loyalty. |
Собери всех, я должен понять, насколько они преданы. |
We still don't know their origins. |
Мы до сих пор не знаем, как они появились. |
The Committee wishes to acknowledge their contributions to the discussions. |
Комитет выражает им признательность за тот вклад, который они внесли в ходе обсуждения. |
They're big on things happening on their timetable. |
Они хороши в управлении тем, что происходит, это у них в распорядке дня. |
We know that they're certainly doing their best to acquire nuclear weapons technology. |
Мы знаем, что они, конечно, делают всё возможное, чтобы получить технологию ядерного оружия. |
I give people confidence, they give me their money. |
Я втираюсь людям в доверие, а они отдают мне свои деньги. |
So they put their own interests first. |
Так что они выдвинули свои собственные интересы на первый план. |
Besides, they served their purpose. |
К тому же, они послужили своей цели. |
I mean... they did their best. |
Я думаю... они сделали все, что могли. |
They'd kill for anything that keeps their operation secret. |
Они бы убили за что угодно, что позволит сохранить их операции в тайне. |
And they shoot anyone who shows their face. |
И они стреляют в любого, кто показывает свое лицо. |
I cannot enter while they deny their fate but you can. |
Я не могу войти, пока они отвергают свою судьбу но ты можешь. |
To see they meet their potential. |
Чтобы быть уверенным, что они используют свой потенциал. |
They have my ship discarding their own worthless vessel. |
Мой корабль у них под контролем они отбросили свое никчемное судно. |