| They did their work honourably, consistently and transparently. | Они делали свою работу с честью, добросовестно и без единой задоринки. |
| They'll do anything to sell their rag. | Они готовы пойти на все, чтобы продавать свою газетенку. |
| You work with me, they keep their jobs. | Если ты будешь работать со мной, то они сохранят работу. |
| They just take everything for granted, including their old man. | Они просто получали все как само собой разумеющееся, включая и их старика. |
| They thought their love would last forever. | Они считали, что их любовь будет длиться вечность. |
| Because they're doing what their leader told them. | Потому что они делают то, что говорит им их лидер. |
| They both spent all their lunch money on books and records. | Тогда они оба тратили все свои карманные деньги на книги и музыкальные записи. |
| I refuse to learn their names because it humanizes them. | Я отказываюсь запоминать их имена, потому что они делают их человечнее. |
| They're dropping you as their spokesman. | Они не хотят, чтобы ты был их официальным представителем. |
| Where they took Carmel Before they came back with their baby. | Туда, куда они увезли Кармель... после того как вернулись назад с ребёнком. |
| They couldn't have kids, broke their heart. | Они не могли иметь детей, и это разбило им сердце. |
| They want me to be their new editor-in-chief. | Они хотят, чтобы я стала их новым главным редактором. |
| They think it was their idea. | И они думают, что это их идея. |
| They need to make their demands. | ! - Они должны сказать, что хотят. |
| They want aerospace in their districts. | Они хотят, чтобы аэрокосмическая промышленность была в их районах. |
| Same day their rental van is due back. | Тот же день, когда они должны вернуть арендованный фургон. |
| Seems they do most of their business with nursing homes. | Кажется, они ведут свой бизнес в основном, в домах престарелых. |
| Well, they will thank me at their next wedding. | Ну, я думаю, они поблагодарят меня на своей следующей свадьбе... |
| Take this upstairs to the girls to wash their head. | Отнеси это наверх, к девушкам, чтобы они вымыли свои волосы. |
| Who they are at their core. | То, кем они являются, их нутро. |
| They're making their way uptown... | Они прокладывают свой путь к верхней части города... |
| See if they want to follow through on their end. | Посмотрим, захотят ли они продолжить то, что у нас есть по их части. |
| Now they do their dirty work via private clubs and boardrooms. | Теперь же, они делают свою грязную работу посредством частных клубов и залов заседаний. |
| Maybe they just got their radio boss. | Может быть они просто заберут их рацию, босс. |
| They can also strengthen skills-development interactions between foreign affiliates and their local partners. | Они могут также укреплять взаимодействие между филиалами иностранных компаний и их местными партнерами в вопросах развития навыков. |