They felt secure in their high-tech fortress. |
Они чувствовали себя в полной безопасности... в своей суперсовременной крепости. |
They prefer I wasn't part of their city. |
Они бы предпочли, чтобы я не была частью этого города. |
It's more like they use them in their power struggle. |
Это больше похоже на то, что они используют их в своей силовой борьбе. |
My girlfriends told me they hated their first experience. |
Мои подруги говорили мне, что они ненавидят свой первый опыт. |
They're claiming that I violated their non-confrontation policy. |
Они утверждают, что я нарушила их политику мирного общения с клиентами. |
Brave amateurs, they do their part. |
Отважные дилетанты, они справляются с отведённой им ролью. |
I cracked their skulls open after they jumped me. |
Я раскроил им черепа, как только они набросились на меня. |
When muscles failed, they turned to their magic. |
Когда мускулы его приспешников оказались бессильны... они пустили в ход свою магию. |
They send money to their families. |
У них же семьи, они шлют им деньги. |
They didn't come back for their dinner. |
Они всего-навсего вышли прогуляться, а к ужину не вернулись. |
They said that they wished their mothers could be less exhausted and stressed. |
Они сказали, что они хотели бы, чтобы их матери были менее измученными и напряженными. |
Only then could they be banned and their total elimination begin. |
Только в этом случае они могут быть запрещены и начнется их полное уничтожение. |
French Socialists will not renounce their traditional commitments; nor should they. |
Французские социалисты не откажутся от своих традиционных обязательств; они и не должны этого делать. |
And together they money-laundered their dirty business through the same channel. |
И вместе они отмывали деньги своего грязного бизнеса через один и тот же канал. |
But they always get their due. |
Но они всегда получают то, что им причитается. |
They were united in recognizing that their country deserved a new start. |
Они были едины в признании того, что их страна заслуживает начала новой жизни. |
Competitors may use their own boats. |
Естественно, сами они используют корабли чтобы достичь своей цели. |
He talked about Kevin and their friendship while in high school. |
В этом мультфильме рассказывалось о ранних годах Арчи и его товарище, когда они учились в средней школе. |
Now 100 percent of their time is. |
Теперь они могут делать это 100% своего времени. |
They will do anything in their power to discredit you. |
Они сделают все, что в их силах, чтобы вас опозорить. |
They know they can control their world. |
Они знают, что могут повлиять на мир, в котором живут. |
They all realized they had their individual way of operating. |
Они осознали, что у каждого из них был свой индивидуальный стиль оперирования. |
They were then asked again about their religious beliefs. |
После этого их ещё раз спросили о вере, которой они принадлежат. |
The bridge you cross is their home. |
Они пересекут Мост, когда здесь будут их хозяева. |
Everyone grew their own garden vegetables. |
И все они выращивают на своих огородах овощи. |