Примеры в контексте "Their - Они"

Примеры: Their - Они
Later, they wander out of their nursery to pursue their destiny in the Milky Way. Позже они покидают свою колыбель и отправляются навстречу судьбе в Млечном Пути.
But they find themselves in a conflict between their values and their behavior. Но они оказываются в конфликте между своими ценностями и своим поведением.
That's how they got all their intelligence for their operations. Вот как они получают информацию для операций.
They find victims and tailor their abduction plan to each of their vulnerabilities. Они находят жертв и разрабатывают план похищения, используя их слабые места.
They'd probably sell out their own mothers to make a buck, but I trust their greed. Они продадут собственных матерей лишь бы поживиться, но я верю в их жадность.
They know that their cities belong as much to the global network civilization as to their home countries. Они знают, что их города настолько же принадлежат глобальной сети цивилизации, насколько и своей родной стране.
They kept their regions together by their own grit and mettle for almost a year. Они почти год удерживали регионы только своим упрямством и мужеством.
They only reveal their true selves to their opponents. Они открывают свое настоящее "я" только врагам.
Maybe just watering their tonsils, but these blokes know their nags. Может они и пропойцы, но эти парни разбираются в своих клячах.
That would explain their decision to infiltrate your Psi Corps and take telepaths as components for their ships. Это объясняет, почему они проникли в Пси-Корпус и используют телепатов как компоненты своих кораблей.
Some people propose, other people are disappointed by their mates, or if they're alone, it exacerbates their loneliness. Некоторые делают предложения, некоторые разочаровываются в половинках, или если они одни, это усугубляет их одиночество.
They still have to check with their own people, but for now you've got their support. Они еще должны обсудить все со своими людьми, но пока вы получили их поддержку.
They'll protect their power and their money. Они защитят своё влияние и деньги.
So they took their money and their projects to others who would serve them better. Они унесли свои деньги и проекты другим, которые лучше их обслуживали.
To prevent invaders from taking their city they built their streets too narrow for armies or engines of war. Чтобы предотвратить захват города пришельцами они строят улицы слишком тесными для армий и военной техники.
If they object to their arrest, they can file their objection with the court. Если они возражают против своего ареста, они могут заявить о своем возражении суду.
They also called upon the international community to increase its assistance to those countries in their efforts towards the diversification of their economies. Они также призвали международное сообщество расширить его помощь этим странам в их усилиях по диверсификации своей экономики.
There is even a probable danger of their obtaining nuclear weapons to achieve their criminal goals. Существует даже вероятная угроза того, что они могут получить в свое распоряжение ядерное оружие для достижения своих преступных целей.
They commend the staff of ONUSAL, who are working under very difficult conditions, and express their concern about the threats to their safety. Они воздают должное персоналу Миссии, который работает в весьма трудных условиях, и выражают беспокойство по поводу угроз его безопасности.
They may bring back to their respective sides items purchased in the fenced area of Varosha for their personal use. Они будут иметь право вывезти на свои соответствующие территории предметы, приобретенные в огороженном районе Вароши для личного пользования.
Recently, many Caribbean States also firmly reiterated their policy against shipments of nuclear waste through their waters. В последнее время многие государства Карибского бассейна решительно заявили также о том, что они выступают против транспортировки радиоактивных отходов через их территориальные воды.
And although dramatically affected by emergency situations, girls often cannot voice their fear and insecurity or share their hopes and feelings. Хотя подобные чрезвычайные ситуации самым пагубным образом сказываются на девочках, они зачастую не могут рассказать о своих страхах и опасениях, а также поделиться с кем-то своими чувствами и надеждами.
The colonizers had their own agenda when they imposed their languages on the developing nations, especially in Africa. У колонизаторов была своя программа, когда они навязывали свои языки развивающимся странам, особенно в Африке.
The Government and the people of Saint Lucia wish to express their full support for these two institutions as they celebrate their respective anniversaries. Правительство и народ Сент-Люсии выражают свою полную поддержку этим двум организациям сейчас, когда они отмечают свои соответствующие годовщины.
The authorities are now envisaging the possibility of sending back convicted persons to their home country to serve their sentence there. В настоящее время власти рассматривают вопрос о направлении осужденных лиц на родину, с тем чтобы они отбывали наказание там.