| Right there. I think their match just ended. | Да прям тут, я думаю они только что досмотрели игру. |
| Li willingly take, their money. | Я рад, что они платят за мою музыку. |
| They'll probably change their minds when July comes. | Они, скорее всего, поменяют своё решение когда придёт июль. |
| They just want to use their park. | Они просто хотят гулять в своем парке. Да. |
| Everyone's got skeletons rattling in their cupboard. | У всех есть скелеты, и они уже дребезжат в шкафах. |
| Yes they are redecorating their own bedroom. | Да, они же делают ремонт в своей спальне. |
| Maybe they both washed their clothes this morning. | Может быть, они оба постирали свою одежду этим утром. |
| Including their own if they're not careful. | В том числе их самих, если они не будут осторожны. |
| It's their first communion next month. | В следующем месяце у них первое причастие, они прямо обезумели. |
| They can neither read nor write, except for their carved runes. | Они не могут ни читать, ни писать, за исключением своих резных рун. |
| They wanted us to take their drugs. | Они хотели, чтобы мы брали у них наркотики. |
| They could only use their Zipcar membership when absolutely necessary. | Они могли использовать только свое членство в ZIpcar в случае крайней необходимости. |
| Now 100 percent of their time is. | Теперь они могут делать это 100% своего времени. |
| And together they money-laundered their dirty business through the same channel. | И вместе они отмывали деньги своего грязного бизнеса через один и тот же канал. |
| They thought it would reduce their property values. | Они думали, что это снизит цену на их недвижимость. |
| They know they can control their world. | Они знают, что могут повлиять на мир, в котором живут. |
| And they only hate Treiber because he finds their mistakes. | И они ненавидят Трайбера только потому, что он находит их ошибки. |
| Because I wrote the proposal asking the White House to reconsider their policy. | Потому что это я написала предложения с просьбой к Белому дому, чтобы они пересмотрели свою политику. |
| They have to know I'd never betray their confidence. | Они должны знать, что я бы никогда не предал их доверие. |
| And so you can see, literally, signs of their shock, signs of their outrage, signs of their anger, and signs of their grief. | Поэтому, буквально можно увидеть знаки того, что они шокированы, знаки того, что они возмущены, знаки того, что они в гневе, знаки их горя. |
| He asks if I'm serious about their staying here. | Он спрашивает, действительно ли я хочу, чтобы они у нас остановились. |
| But their loss is our gain. | Но, с другой стороны, они потеряли - а мы нашли. |
| This inquiry shows they only performed their job well. | Это расследование только показало, как они хорошо выполняли свою работу. |
| I just wish they'd left their alien ship behind. | Я всего лишь надеюсь, что они оставили после себя свой корабль. |
| Unless they think it's their idea. | Если они не думают, что это их идея. |