They spend more time with their kids than their fathers ever spent with them. |
Они проводят больше времени со своими детьми, чем их отцы проводили с ними. |
But sometimes they are too strong, and therefore their mechanical properties do not really fit their surrounding tissues. |
Но иногда они излишне прочны, поэтому их механические характеристики не подходят к окружающим их живым тканям. |
And there they openly discussed their personal relationships - their own experiences of gender equality with the coworkers and the partners. |
Там они открыто обсудили свои личные взаимоотношения, свой личный опыт гендерного равенства со своими коллегами и возлюбленными. |
They trust that election workers and election observers do their jobs and do their jobs correctly. |
Они доверяют тому, что работники и наблюдатели выполняют свою работу и делают это безошибочно. |
And they hooked us with their flashy gear and their tech. |
Они предлагали эффективное оружие и приборы. |
They carry their room around with them! That's their thing. |
Они носят свои комнаты вокруг сами себя. |
They had set up a big screen in their living room, and every morning they had breakfast with their grandmother. |
Они установили в своей жилой комнате большой экран и каждое утро завтракали вместе с бабушкой. |
They lost a bunch of money one year, and their executive team for three days visualized their entire practice. |
В один год они потеряли целую кучу денег, и их руководящая команда в течение 3 дней визуализировала всю деятельность. |
But they're using their wealth in a way that their forefathers never did. |
Но они используют своё богатство так, как их праотцы никогда и не делали. |
They request that their privacy be respected as they cope with the tragic death of their beloved daughter, Emma. |
Они просят уважать их уединение, пока они оплакивают трагическую смерть своей любимой дочери Эммы. |
They even need help writing their wildest dreams, crafting their worst fears. |
Они даже должны помочь писать свои самые смелые мечты, крафта их худшие опасения. |
Criminals are creatures of mind... they can change their location but not their habits. |
Преступники действуют по схеме, они могут сменить место, но не схему. |
People at their worst, their most desperate. |
Люди, когда им хуже всего, когда они в самом большом отчаянии. |
They was on their way up to visit their daughter In baltimore when she broke down. |
Они ехали дочку навестить в Балтимор, когда она и сломалась. |
Criminals change their names all the time, but they almost always keep their birthday. |
Преступники постоянно меняют свою личность, но они почти всегда оставляют дату своего рождения. |
They only use their ships to go to planets in their confederation. |
Для полётов между планетами своей конфедерации они пользуются только кораблями. |
They hoped that their children would understand their reasons for making the family in this way. |
Они надеялись, что их дети поймут причины, по которым они создали семью таким образом. |
They look upon their body as a form of transport for their heads. |
Они рассматривают тело в качестве средства транспортировки головы. |
Then, their head and their legs slowly differentiate as they transform into pupae. |
Затем их голова и лапки медленно видоизменяются, они трансформируются в куколку. |
According to Reddington, they supplement their fortune with profits from their illegal auctions. |
Согласно Реддингтону, они подпитывают семейное состояние прибылью от незаконных аукционов. |
They're so paranoid about pulling their own weight, they don't even use their usual two weeks. |
У них такая паранойя относительно увеличения собственной значимости, что они не используют и свои обычные 2 недели. |
We capitalize on their proximity, ask the space station if they can launch their Soyuz capsule. |
Мы воспользуемся их близостью. Уточните на МКС, могут ли они запустить капсулу "Союз". |
You have to get inside their head, think like them, anticipate their moves... |
Ты должен забраться ей в голову, думать как они, предугадывать шаги. |
I couldn't see their faces, because they were banging their heads on the table. |
Я не видел их лица, потому что они бились головами об стол. |
They eat the floaters, both for their organic molecules and for their store of pure hydrogen. |
Они пожирают поплавки ради органических молекул и ради их запасов чистого водорода. |