| They moved their fields into areas where water could be controlled. | Они сооружали дамбы и водохранилища и перемещали свои поля в те места, где водными ресурсами можно было управлять. |
| Children rescued from slavery in the fishing industry in Ghana, reunited with their parents, and then taken with their parents back to their villages to rebuild their economic well-being so that they become slave-proof - absolutely unenslaveable. | Дети, освобожденные от рабства на рыболовных промыслах в Гане, воссоединились со своими родителями, и затем их вместе с родителями вернули в их деревни, чтобы они могли восстановить свое материальное благополучие и таким образом стать защищенными от рабовладельцев, абсолютно недоступными для порабощения. |
| And so you can see, literally, signs of their shock, signs of their outrage, signs of their anger, and signs of their grief. | Поэтому, буквально можно увидеть знаки того, что они шокированы, знаки того, что они возмущены, знаки того, что они в гневе, знаки их горя. |
| Desperate Russians rushed to buy whatever they could before their money became worthless. | Отчаянные россияне бросились скупать все, что они могли до того, как деньги стали бесполезными. |
| They have a mutual name but their origins are different. | Оба они одного и того же происхождения, но с разными названиями. |
| I don't understand their significance. | Но я не понимаю, что они означают. |
| (Inhales) Attack them in their sleep. | (Вдыхает) Нападал на них, пока они спали. |
| Because their agenda was so unpopular, they knew Obama would lose support quickly. | Потому что их планы были настолько непопулярны, что они знали: Обама будет быстро терять поддержку. |
| They were all flawed and facing their struggles alone. | Они все были покалечены и оставались в одиночестве лицом к лицу со своей борьбой. |
| At least they tell you about their plans for assimilation. | По крайней мере, они говорят вам о своих планах до ассимиляции. |
| We should at least be getting something from their transponder. | Если они разбились, мы должны как минимум получать что-нибудь от их радиомаяка. |
| Maybe they just want their food back. | Возможно... возможно они просто хотят свою еду назад. |
| Perhaps they think you're after their honey. | Может, они думают, что тебе нужен их мёд. |
| They know we read their mail. | Они знают, что мы читаем их сообщения. |
| They use their informed intuition, sir. | Сэр, они пользуются интуицией, основанной на информации. |
| They express their inclination towards each other. | Все они без стеснения выказывали привязанность друг к другу. |
| The Government seeks to help elderly people to live with their families. | Правительство стремится оказывать помощь престарелым, с тем чтобы они могли жить со своими семьями. |
| Maybe they're inside spending their money. | Может, они там внутри и тратят свои деньги. |
| They so bad their cows had to die. | Они настолько плохи, что даже их коровы должны были умереть. |
| Except that their society is more highly evolved. | Они отличаются от нас только тем, что их общество более высоко развито. |
| They mapped the entire area during their mining operation. | Они нанесли на карту всю местность во время своей операции по добыче. |
| Before they are discovered from their post. | Пока они не обнаружили, что его нет на посту. |
| He says they stole their children. | Он говорит, что они украли их детей. |
| Jon insists that their army is the largest one possible. | Джон настаивает на том, что это самая большая армия, которую они могли собрать. |
| They treat her like their servant. | Они обращаются с ней, как со служанкой. |