Примеры в контексте "Their - Они"

Примеры: Their - Они
All foresee indefinite retention of their nuclear weapons, and a continuing role for them in their security policies. Все они предвидят неограниченное сохранение своего ядерного оружия и его постоянную роль в их политике безопасности.
They are not using their struggles as a pretext to default on their duty of solidarity with Greece. Они не используют их борьбу как предлог для неисполнения своего долга солидарности с Грецией.
They had set up a big screen in their living room, and every morning they had breakfast with their grandmother. Они установили в своей жилой комнате большой экран и каждое утро завтракали вместе с бабушкой.
They entrust us with their most precious possession, their violin. Доверяя нам, они передают в наши руки самое ценное, что есть у них - их скрипки.
For one thing, although the Chinese don't elect their leaders, they trust their government more. Прежде всего, хотя китайцы и не выбирают своих руководителей, своему правительству они доверяют больше.
They raised their own armies and named the bulk of prelates of their archdiocese. Они набирали собственную армию и определяли большую часть прелатов своего архидиоцеза.
In their productions they spread the same message about their district. Они сообщали в своих письмах различные подробности об этом крае.
But they're using their wealth in a way that their forefathers never did. Но они используют своё богатство так, как их праотцы никогда и не делали.
In their case, they simultaneously pulled out of their wallets the exact same photograph. На этот раз, они синхронно вытащили из кошельков один и тот же снимок.
But they had hustled to feed their kids and pay their rent. Однако они спешили накормить своих детей и оплатить счета за квартиру.
We think they had their own agenda, killed their employers, not to mention two visiting American businessmen. Мы думаем, они преследовали личные цели, убив своих нанимателей, не считая двух американских бизнесменов.
They treat their diet, their training the same as other absolute top level athletes. Они относятся к еде и тренировкам так, как все спортсмены высшего класса.
As a result, they disregarded social problems and devoted their energies to reforming their political and economic systems. В результате, они оставили без внимания социальные проблемы и направили всю свою энергию на реформу политической и экономической системы.
They synchronize their sounds and their body postures to look bigger and sound stronger. Они синхронизируют звуки с позами, чтобы выглядеть крупнее и звучать устрашающе.
Hastily launching their boats, they returned to their vessels. Поспешно покинув совещание, они вернулись на корабли.
They released their first EP, Don't Whisper Lies, on their own record label, Wax Divine. В октябре того же года они выпустили свой первый альбом под названием Don't Whisper Lies, использовав для этого собственный записывающий лейбл "Wax Divine".
Since they were both minors at the time, their uncle Count John of Freiburg-Neuchâtel took up government as their guardian. Поскольку в то время они оба были несовершеннолетними, их дядя граф Иоганн Фрайбург-Невшательский стал их регентом.
But they kept order on their streets... and they provided water for their people. Но при них на улицах был порядок, и они обеспечивали своих людей водой.
Humans tried to extend the frontiers of their territory, but they knew their limits. Люди пытались раздвигать границы своей территории, но они понимали пределы своих возможностей.
In their unequal battle against industrial fishing fleets, they can't find enough fish to feed their young. В их неравной битве с промышленными траулерами, они не могут найти достаточно рыбы для пропитания детёнышей.
Corporate insiders are an especially powerful lobbying group because of their ability to use some of the resources of the companies under their control. Корпоративные инсайдеры являются особенно мощной группой лоббистов, поскольку они имеют возможность использовать определенные ресурсы компаний, находящиеся под их контролем.
But once American households rebuild their retirement accounts, they may return to their profligate ways. Но после восстановления американскими домовладельцами своих пенсионных счетов они могут вернуться к своей прежней расточительности.
If the Kurds can control their pipelines, they can set the terms of their own statehood. Если курды смогут удержать нефтепровод, то они смогут диктовать условия своей государственности.
Now it's their oil for their own purposes. В настоящее время они используют нефть в своих целях.
Mercenaries were also a constant threat to their employers; if not paid, they often turned on their patron. Наемники были постоянной угрозой для их работодателей; если им платили, они воевали против своего покровителя.