Here for six months of the current year 593 tons of tea were let out, it is for two percent less, than in the last year. |
Здесь за шесть месяцев текущего года было выпущено 593 тонны чая, что на два процента меньше, чем в прошлом году. |
If your account balance stays below Ls 0.00 for more than 2 months then the usage of the additional services will become permanently unavailable to you and you may also lose the right to keep the phone number. |
Если остаток на твоем счету меньше 0.00 Ls более 2 месяцев, возможность использования Дополнительной услуги прекращается и ты больше не можешь возобновить Свой прежний номер. |
The average vehicle speed within wide moving jams is much lower than the average speed in free flow. |
Средняя скорость движения машин внутри широкого движущегося кластера много меньше, чем скорость машин в свободном потоке. |
Under default settings, the output of Zopfli is typically 3-8% smaller than zlib's maximum compression, but takes around 80 times longer. |
При настройках по умолчанию, результат работы Zopfli обычно на 3-8 % меньше, чем результат работы zlib с максимальным доступным коэффициентом сжатия, однако сжатие требует примерно в 80 раз больше времени. |
In cases where the diameter of a trapped particle is significantly smaller than the wavelength of light, the conditions for Rayleigh scattering are satisfied and the particle can be treated as a point dipole in an inhomogeneous electromagnetic field. |
В случаях, когда диаметр пойманной в ловушку частицы значительно меньше, чем длина волны света, условия удовлетворяют условию рассеивания Рэлея, и частицу можно рассмотреть как точечный диполь в неоднородном электромагнитном поле. |
The P1 uses the form factor of the M600 and consequently shares its screen size of 2.6 inches, making it 0.2 inches smaller than its predecessor. |
P1 выполнен в форм-факторе M600 и имеет размер экрана 2.6 дюйма, что на 0.2 дюйма меньше, чем у его предшественника. |
As significant as he is to the plot, he has fewer lines than the relatively insignificant Ross, a Scottish nobleman who survives the play. |
Несмотря на значимость Банко как персонажа для сюжета, у него меньше строк в пьесе чем у относительно незначительного персонажа Росса, шотландского дворянина. |
As this reaction releases less energy than the oxidation of NADH, complex II does not transport protons across the membrane and does not contribute to the proton gradient. |
Так как эта реакция даёт меньше энергии, чем окисление НАДН, комплекс II не осуществляет перенос протонов через мембрану и не создаёт протонного градиента. |
After the first phase is completed, clubs cannot move out of their own half in the league, even if they achieve more or fewer points than a higher or lower ranked team, respectively. |
После завершения первого этапа клубы не могут переходить из одной группы в другую, даже если они наберут больше или меньше очков, чем команда, играющая в лиге выше или ниже, соответственно. |
Mexican mounted scouts determined the location of the Texians, and reported the size of the force, which Urrea concluded was smaller than he originally thought. |
Конные разведчики установили местоположение и численность техасцев, из чего Урреа заключил, что численность врага меньше, чем он первоначально думал. |
Please re-enter the values, so that the left side size will be smaller than (or equal to) the right side size. |
Введите значения так, чтобы левый размер был меньше (или равен) правому. |
One day is dropped from the last month of Besar having 30 days, resulting in the last windu of the kurup having one less day than usual. |
Один день отбрасывается по сравнению с последним месяцем, в течение которого у Бесара было 30 дней, в результате чего у последнего винду курупа был на один день меньше обычного. |
Both indicate that the amount of baryonic dark matter is much smaller than the total amount of dark matter. |
В обоих вариантах оказывается, что количество барионной тёмной материи гораздо меньше общего количества тёмной материи. |
Try to bribe the guard with a sum smaller than the toll. |
пытаться подкупить сторожа, заплатив ему сумму, которая меньше положенной пошлины. |
The minimum figure cited is around 1,000 deaths, by Gabriel Jackson in 1967 and Paul Preston in 2006, but this is considerably lower than the estimates of most modern historians. |
Минимальная планка в 1000 жертв была названа Габриэлем Джексоном в 1967 и Полом Престоном в 2006, но это значительно меньше оценок большинства современных историков. |
Up-and-coming Citizens (C's), a party based in Catalonia since 2006, entered the parliament for the first time with 40 seats, though considerably lower than what pre-election polls had suggested. |
«Граждане», центристская партия, базирующаяся в Каталонии с 2006 года, впервые вошли в парламент с 40 местами, хотя и получили значительно меньше, чем прогнозировалось по итогам предвыборных опросов. |
As before, Ferguson preferred Carrick, Scholes, Giggs and Ronaldo to him in midfield, and got even less playing time than the new arrivals. |
Фергюсон, как и ранее, предпочитал использовать Каррика, Скоулза, Гиггза и Роналду в полузащите, и Флетчер играл даже меньше, чем новички команды. |
Recognizing this, Currie nevertheless recommended that Albertosaurus and Gorgosaurus be retained as separate genera, as he concluded that they were no more similar than Daspletosaurus and Tyrannosaurus, which are almost always separated. |
Признавая это, Карри, однако, рекомендовал, чтобы альбертозавр и горгозавр считались отдельными родами, поскольку отличий между ними не меньше, чем между дасплетозавром и тираннозавром, которых почти всегда можно отличить друг от друга. |
Until the mid-1820s, North Carolina had more small farms and fewer plantations than adjacent South Carolina and Virginia. |
До середины 1820-х годов в Северной Каролине было меньше ферм и плантаций, чем в соседней Южной Каролине и Виргинии. |
Residual media, though antiquated or seen as lesser than the new media, still exist in the present and still affect that which is dominant. |
Хотя остаточные медиа и устарели, и ссылаются на них меньше, чем на новые медиа, они до сих пор существуют и оказывают влияние на то, что в данный момент является доминирующим. |
Fatio often justified his considerations with the fact that different phenomena are "infinitely smaller or larger" than others and so many problems can be reduced to an undetectable value. |
Фатио часто объяснял свои предположения тем фактом, что различные явления «бесконечно меньше или бесконечно больше» чем другие, и таким образом многие проблемы могут быть уменьшены до неопределяемого значения. |
The number of methane lakes visible near Titan's south pole is decidedly smaller than the number observed near the north pole. |
Количество метановых озёр, наблюдаемых вблизи южного полюса Титана, существенно меньше, чем число наблюдаемых вблизи северного полюса. |
Level 03 is smaller than the main levels and consists of two separate parts which can be reached from two points on level 04. |
Уровень 03 меньше, чем основные и состоит из двух отдельных частей, в которые можно попасть из двух мест с уровня 04. |
This number, however, was much smaller than expected, and the late alliance with Poland failed to secure Ukraine's independence, as Petliura did not manage to gather any significant forces to help his Polish allies. |
Это число, однако, было намного меньше, чем ожидалось, и поздний союз с Польшей не смог обеспечить независимость Украины, так как Петлюре не удалось собрать каких-либо значительных сил, чтобы помочь своим польским союзникам. |
The police department in which Resident Evil 1.5 began had a more modern and realistic design, and was smaller than the final building seen in Resident Evil 2. |
Полицейский участок, в котором начинается действие Resident Evil 1.5, первоначально имел более современный и близкий к реальности дизайн, а само здание было меньше по площади, чем итоговое в Resident Evil 2. |